ويكيبيديا

    "desta reunião" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا الاجتماع
        
    • هذا اللقاء
        
    • من هذا الإجتماع
        
    • هذه المقابلة
        
    • هذا الأجتماع
        
    A primeira parte desta reunião será em sessão fechada. Open Subtitles الجزء الأول من هذا الاجتماع سيكون جلسة مغلق
    Estou sob juramento para retaliar se você violar os termos desta reunião. Open Subtitles أنا تحت القسم للرد إذا قمت بخرق بنود هذا الاجتماع ن.
    Como conselheiro científico do Presidente, o que espera desta reunião histórica? Open Subtitles كمستشار للعلم الرئيسي ماذا تتوقع أن يحدث من هذا الاجتماع التاريخي؟
    Se for feito algum inquérito, acerca desta reunião, negaremos tudo. Open Subtitles اذا تم الاستعلام عن هذا اللقاء نطلب منكم أن تنكروه
    O propósito desta reunião é informá-los de que o meu irmão... Open Subtitles الهدف من هذا اللقاء هو أخبارك أن ديفيد أخى
    O objetivo desta reunião é podermos dizer coisas que não podem ser ditas num ambiente formal, certo? Open Subtitles الهدف من هذا الإجتماع هو أن نقول ما لا نستطيع قوله في جلسة رسمية، صحيح؟
    Porque vais contar a história desta reunião para o resto da tua vida. Open Subtitles لأنك ستتلين قصة هذه المقابلة لبقية حياتك.
    - O objetivo desta reunião... é rever as recomendações para a renovação da licença. Open Subtitles الغرض من هذا الاجتماع هو استعراض التوصيات بخصوص الاعتماد.
    Estou farto desta reunião. Vamos fazer alguma coisa. Open Subtitles أشعر بالملل من هذا الاجتماع لنقم بعمل شيء
    Tive de reagendar por causa desta reunião. Open Subtitles كان عليّ اعادة ترتيب جدول اعمالي بسبب هذا الاجتماع
    Porque não fomos informados destes pormenores antes desta reunião? Open Subtitles ولماذا لم يتم أبلاغنا بهذه التفاصيل قبل هذا الاجتماع ؟
    Espero que no final desta reunião nos possamos tornar sócios. Open Subtitles أنا واثق بأنه و بنهاية هذا الاجتماع سنصبح أصدقاء ذوي علاقة وطيدة
    Um dia antes desta reunião, um assassino da Red Flag leva-nos directamente à minha filha, com um convite que a minha equipa desvendou a tempo de virmos para aqui. Open Subtitles اليوم الذي سبق هذا الاجتماع كان مقدرا حدوثه قاتلوا العلم الاحمر قادونا مباشرةً الى ابنتي التي كانت تحمل دعوةً للاجتماع
    Sei que assinaram acordos de confidencialidade e foram informados da sensibilidade desta reunião. Open Subtitles أعرف أنكم وقّعتم اتفاقية للحفاظ على السرية وتم شرح مدى حساسية هذا الاجتماع
    Estas a sugerir que façamos desta reunião um fórum dos teus talentos? Open Subtitles هل تقترح أن نجعل هذا اللقاء يصبح منتدى لموهبتك؟
    Ligarei aos meus advogados e terei a licença antes do fim desta reunião. Open Subtitles أوكي سأتصل الآن بالمحامي وسوف أحصل على ترخيص بعد نهاية هذا اللقاء
    Muito está dependente do resultado desta reunião. Open Subtitles الكثير من الأمور تعتمد على نتائج هذا اللقاء.
    Estamos activamente e definitivamente a roubar miúdas desta reunião. Open Subtitles نحن عمليًا وبالتأكيد نسرق البنات من هذا الإجتماع
    Vamos continuar com isto para podermos passar ao verdadeiro objectivo desta reunião. Open Subtitles دعونا ننتهي من هذا حتى يمكننا الحصول على بعض العمل الحقيقي من هذا الإجتماع
    O objetivo desta reunião é decidir se mereces a reabilitação ou não. Open Subtitles الهدف من هذا الإجتماع هو أن تقرر إذا كنت تستحق التأهيل أو لا تستحق
    Porque vão contar a história desta reunião para o resto das vossas vidas. Open Subtitles لأنكم سترون قصة هذه المقابلة لبقية حياتكم.
    O objectivo desta reunião, meus senhores, é solidificar o Partido sob a minha liderança. Open Subtitles -غرض هذا الأجتماع يا ساده أن يسير الحزب تحت قيادتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد