Devias ser esperto o suficiente para saber qual o desfecho desta situação. | Open Subtitles | يجب عليك أن تكون ذكياً بشكل كافي لتعرف نتيجة هذا الوضع |
E desta situação difícil iremos encontrar uma saída | Open Subtitles | وفي هذا الوضع السيء ، علينا أن نجد مخرجا |
Apenas quero dizer que vou tratar desta situação muito melhor do que tu farias. | Open Subtitles | أرغب في قول أنني سأعالج هذا الوضع بطريقة أفضل منك |
Adiante, tive uma grande revelação à volta desta situação, e Chris convidou-me para vos falar sobre ela. | TED | على أى حال, لقد أدركت شيء مشوق عن هذا الموقف ولذا دعاني كريس لأخبركم عنه |
Eu devo aconselha-lo, majestade, que trate desta situação com muito cuidado | Open Subtitles | انا انصحك ايها الملك, ان تعالج هذا الموقف بكل حذر |
De certeza que tratamos desta situação, está bem? Se eu puder fazer um telefonema. | Open Subtitles | أَنا متأكده باننا يمكننا أَن نعالج هذه الحالة برمتها حسنا ، لو تمكنت من عمل مكالمة تيلفونيه |
A sua resposta é draconiana e não necessariamente aquela que os vai tirar desta situação. | TED | وردودهم الوحشية ليست بالضرورة تلك التي ستخرجهم من هذا المأزق. |
Mas por agora, vamos tratar desta situação. | Open Subtitles | و لكن في هذا الوقت علينا أن نتعامل مع هذا الوضع |
Sua única saída desta situação actual é a libertação dos reféns e a rendição. | Open Subtitles | مخرجكم الوحيد من هذا الوضع هو ان تطلقوا سراح الرهائن وتقوموا بالاستسلام |
Como julga que soube desta situação? | Open Subtitles | بالطبع انا محاميه اعني كيف تظن انني وجدته في هذا الوضع في بداية الامر؟ |
Como uma oportunidade, na verdade, para sair desta situação difícil. | Open Subtitles | فرصة، في الواقع.. لأهرب من هذا الوضع المتعقد. |
O que devo dizer, é algo em que não tenho muita prática. Não gosto desta situação. | Open Subtitles | أقرّ بأنّي مُهمَّش، لا يروقني هذا الوضع. |
Vamos, meninas, ninguém gosta desta situação. | Open Subtitles | هيا، يا جماعه، لاأحدمنايحب هذا الوضع. |
E percebi que passei a maior parte da minha vida adulta a tentar proteger-me desta situação exacta. | Open Subtitles | ادركت اننى قضيت معظم حياتى احاول حماية نفسى من مثل هذا الموقف |
Se eu não tivesse um código moral severo, poderia tirar partido desta situação, em termos eróticos. | Open Subtitles | لو لم يكن لدى شرف وكرامه ربما كنت استغللت هذا الموقف |
Se partir numa busca desesperada, só ficaremos mais longe de sair desta situação e com menos tempo para recuperar o controlo desta nave. | Open Subtitles | عندها لن نكون قريبين حتى من إخراج نفسنا من هذا الموقف وسيكون لدينا وقت أقل لنستعيد السيطرة على هذه السفينة |
Deves achar a maior parte desta situação irritante. | Open Subtitles | حسناً، من المؤكد أن هنالك شيء عظيم في هذه الحالة الذي تجده مزعجاً |
Há muitas coisas desta situação que precisam de um tratamento especial. | Open Subtitles | حسناً ، هناك الكثير من الاشياء في هذه الحالة يجب ان يكون هناك معالجة خاصة |
Sei que têm noção... da urgência desta situação. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكم كلكم على علم' '.كم هذه الحالة مستعجلة |
Para nos livrar desta situação. | Open Subtitles | لأخراجنّا من هذا المأزق. ليس من أجلي و حسب، بل من أجلنّا. |
Achas que não vou tirar-nos desta situação, como se eu fosse um amador. | Open Subtitles | بلّ سمعتكَ جيدًا أنت تعتقد أنهُ ليسّ بوسعي، إخراجنا من هذا المأزق |
Então a única forma de sair desta situação é dizer-me o que quero saber agora e negar-me o prazer de o arrancar de si. | Open Subtitles | لذا مخرجك الوحيد من هذه الوضعية أن تخبرني بما اريد معرفته الان وتحرمني لذة انتزاعه منك |