Bem, estou a ficar aqui porque queríamos demonstrar-vos o poder desta tecnologia e por isso, enquanto estive a falar, vocês foram digitalizados. | TED | حسنا، أنا باق هنا لأننا أردنا أن نبرهن لكم قوة هذه التقنية ولذلك عندما كنت أتحدث تم اخضاعكم للمسح الضوئي. |
A primeira coisa a fazer, é descobrir a fonte desta tecnologia. | Open Subtitles | أول شيء علينا أن نفعله هو إيجاد مصدر هذه التقنية |
Parece que o uso desta tecnologia pode tornar alguém ligeiramente radioactivo. | Open Subtitles | يبدو أن استخدام هذه التقنية قد يجعل المرء مشعاً قليلاً. |
E isso é fundamental para o potencial desta tecnologia. | TED | وهذا أمر هامّ جدا لمدى نجاح هذه التكنولوجيا. |
Vou deixá-los com um dos factos mais convincentes acerca desta tecnologia e deste tipo de veículos. | TED | لذا سوف اتركم مع إحدى الحقائق الأكثر إلحاحاً عن هذه التكنولوجيا وهذه الأنواع من المركبات. |
Ainda há um longo caminho a percorrer antes de podermos modelar totalmente pessoas individualmente e antes de podermos garantir a segurança desta tecnologia. | TED | لا يزال هناك طريق طويل يجب قطعه قبل أن نتمكن من نمذجة الأفراد بشكل كامل وقبل أن نضمن سلامة استخدام هذه التكنولوجيا. |
Será isto ficção científica? Não. Porque estou a usar a primeira aplicação desta tecnologia. | TED | هل هذه من قصص الخيال العلمي ؟ كلا لأنني أرتدي الآن أول تطبيق لهذه التقنية. |
Através desta tecnologia, têm a capacidade de desempenhar um papel activo na vida dos netos duma forma que hoje não é possível. | TED | و عن طريق هذه التقنية امكانية ان تكون مشارك فعال في حياة احفادك بطريقة غير ممكنة اليوم |
É realmente inédito e tudo se deve à existência desta tecnologia. | TED | وهذه أشياء غير مسموعة، وكل هذا بسبب هذه التقنية. |
Têm que ser produzidos individualmente, para cada pessoa, portanto, é o exemplo perfeito para o uso desta tecnologia, para criar o invólucro de um aparelho auditivo. | TED | يجب تصنيعهم فرديًّا لكل شخص، لذلك هذا مثال رائع لاستخدام هذه التقنية في صنع قوقعة تساعد على السمع. |
Uma versão de uso intensivo de energia desta tecnologia pode custar tanto quanto mil dólares por tonelada apenas para a captação. | TED | قد تكلفك نسخة هذه التقنية التي تستخدم الطاقة بكثافة 1000 دولار للطن كي تجمعه فقط. |
Os usos e abusos desta tecnologia não se limitam aos EUA. | TED | لا تقتصر استخدامات وانتهاكات هذه التقنية على الولايات المتحدة. |
Diminuímos as dimensões desta tecnologia de uma micro escala para a verdadeira nano escala. | TED | قلصنا أبعاد هذه التقنية من مقياس الميكرون إلى مقياس النانو الحقيقي. |
Assim, a ideia desta tecnologia poderá acabar por pôr os livros de novo nas mãos das pessoas. | TED | لذلك فإن فكرة هذه التقنية في الواقع ستؤدي في النهاية لوضع الكتب مرة أخرى بين أيدي الناس |
A minha equipa e eu estamos a aumentar a nossa pegada global e estamos a começar a ver o potencial desta tecnologia. | TED | أنا وفريقي نزيد من مساهمتنا على مستوى العالم، وبدأنا نرى إمكانيات هذه التكنولوجيا. |
Mas o mais interessante desta tecnologia em particular é que podem levar o vosso mundo digital convosco para onde quer que vão. | TED | لكن ما يثير الإهتمام في هذه التكنولوجيا هو أنك تحمل عالمك الرقمي معك أينما ذهبت. |
Percebo. Então tinha conhecimento desta tecnologia? | Open Subtitles | أفهم هذا, إذن أنت تعرف الكثير عن هذه التكنولوجيا |
Vai demorar algum tempo. Vão demorar alguns anos de calibração e avaliação desta tecnologia de modo a que possamos estar prontos para a testar em diversos casos particulares dos edifícios mais danificados e estruturalmente problemáticos na cidade de Veneza. | TED | سيستغرق الأمر سنوات من ضبط ومراقبة هذه التكنولوجيا حتى يتسنى لنا أن تصبح جاهزة لاختبارها حالة بحالة ، على معظم المباني المتضررة ، والمهمة في مدينة البندقية. |
Reconheço alguma desta tecnologia. | Open Subtitles | أنا التعرف على بعض من هذه التكنولوجيا. |
Ok, então os jurados que tem medo desta tecnologia... | Open Subtitles | حسناً، إذاً، المحلفون الذين يخافون هذه التكنولوجيا... |
Acho que todos veremos a aplicação clínica desta tecnologia pelo menos, em adultos, dentro dos próximos 10 anos. | TED | أعتقد أننا سنشهد تطبيقات طبية لهذه التقنية لدى البالغين على وجه التحديد في غضون السنوات العشر المقبلة. |