não fale comigo, não me telefone e não volte a me mandar uma destas cartas covardes! | Open Subtitles | أنت لا تَتكلّمُ معي، أنت لا تكلمني بالتليفون ولا أبداً ترسلْي أحد هذه الرسائل الخري أبداً ثانيةً |
Podes ler uma destas cartas para mim? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تقرأئي لي إحدى هذه الرسائل ؟ |
Misturar as cinzas destas cartas com o teu sangue, Nik, vai mostrar-nos onde estão os teus inimigos. | Open Subtitles | خلط رماد هذه الرسائل مع الدم، نيك، سوف تظهر لنا أين هي أعدائك. |
Posso levar uma coisa dessas quando terminarmos, por favor? Quem mais é que sabe destas cartas, Mr. | Open Subtitles | من ايضاً يعلم بشأن هذه "الرسائل" ، سيد "ريتشي" ؟ |
Quero dizer, se o Gilani não tem nada a ver com isto, algumas destas cartas são treta. | Open Subtitles | اعني , لو كان جيلاني ليست له يد بالموضوع -بعض هذه الرسائل مزيفة |
E eu não quero parecer desesperada, mas eu pensei que se eles vissem centenas destas cartas todos os dias... | Open Subtitles | ولم اريد ان ابدو يائسه ولقد فكرت ، ان رؤوا مثل هذه الرسائل ...مئات المنها كل يوم سوف |
O tom destas cartas é diferente. | Open Subtitles | الأسلوب في هذه الرسائل مختلفة |
Isso é uma frase destas cartas que foram enviadas para a Audrey Saint Marie e o Tonino Piovani. | Open Subtitles | تلك الجملة نفسها في هذه الرسائل أُرسلت إلى... (أودري سانت ماري) و(تونينيو بيوفاني) |