Em 1773, um funcionário deste banco, sem pensar, emprestou uma grande quantia de dinheiro para financiar um envio de chá para as colónias americanas. | Open Subtitles | في1773.. مسؤول هذا البنك قدم قرضا بمبلغ كبير |
Tenho uma ordem do tribunal de Citizens do Sul do Dakota... para agarrar os malucos que estão no activo deste banco. | Open Subtitles | لدي معلومات من محكمة ستزن في جنوب داكوتا للاستيلاء بطريقة غير شرعية على ممتلكات هذا البنك |
Não vou sair deste banco sem isso. | Open Subtitles | لا أهتم. لن أخرج من هذا البنك خالي اليدين. |
Agora, eu e os meus amigos vamos fazer... um grande levantamento deste banco. | Open Subtitles | الآن أنا و أصدقائي نقوم بإجراء سحب كبير من هذا البنك |
Se daqui a uma hora não vir cinco carrinhas à frente deste banco, mato outro refém pelas costas. | Open Subtitles | إذا لم أشاهد خمس عربات أمام هذا البنك في ساعة واحدة سأطلق النار على رهينة أخرى من الخلف |
Por se o fizerem, não só os mato, como vou matar toda e qualquer pessoa no interior deste banco. | Open Subtitles | لأنه إذا فعل، لن نقوم فقط بقتلك، سنقوم بقتل كل فرد هنا في هذا البنك. |
Mas se este número de facto pertence a uma conta deste banco, terá sido aberta já há algum tempo. | Open Subtitles | ولكن لو كان هذا الرقم لا يرجع لحساب في هذا البنك فذلك يعني أنه أنشأ قبل وقت طويل |
Começo por retirar o meu dinheiro deste banco! | Open Subtitles | سوف ابدأ بسحب اموالى من هذا البنك |
Meus, nunca vamos sair deste banco vivos. | Open Subtitles | حقاً, لن نخرج من هذا البنك أحياء |
O poder deste banco de voz é que, a partir deste banco de voz, podemos dizer uma nova expressão qualquer, como: "Eu adoro chocolate". — toda a gente necessita de dizer isto — procuramos na base de dados e encontramos todos os segmentos necessários para dizer aquela expressão. | TED | قوة هذا البنك الصوتي أن من هذا البنك الصوتي، يمكننا أن نقول أي كلام جديد، مثل، "أنا أحب الشوكولاته" -- الجميع بحاجة إلى أن يكون قادرًاعلى قول ذلك – تجوّل في قاعدة البيانات تلك وستجد جميع الأجزاء اللازمة لقول هذا الكلام. |