Vês o que fizeste, Senhor Doutor? Deste cabo da festa toda. | Open Subtitles | هل ترى ما الذي فعلته أيها اليهودي لقد أفسدت الحفلة بكاملها |
Deste cabo da vida ao desgraçado do arquitecto. | Open Subtitles | لقد أفسدت حياة المهندس المعماري المسكين ذاك |
Jimmy, Deste cabo do Dia das Bruxas a dois homossexuais. | Open Subtitles | لا، يا جيمي، لقد أفسدت الهالووين على شاذّين |
Deste cabo de ti por cem mil dólares miseráveis. | Open Subtitles | لقد دمرت نفسك مقابل مئة ألف دولار بائسة |
Quando a tua tentativa de fuga falhou Deste cabo dos meus esforços para conseguir-te alta para seres tratado em casa. | Open Subtitles | عند محاولتك في الهروب فشلت... لقد دمرت جهودي في إخراجك... ... |
Deste cabo do futuro deste miúdo. Ele mal consegue viver. | Open Subtitles | لقد أفسدت المستقبل بالكاد هي تمضي |
Deste cabo de tudo, como fizeste com a banheira aquecida. | Open Subtitles | لقد أفسدت هذا كما أفسدت هذا الحوض |
Deste cabo da reunião. | Open Subtitles | لقد أفسدت ذالك الأجتماع اللعين |
Tu Deste cabo da festa dela. | Open Subtitles | لقد أفسدت الحفلة |
Deste cabo da nossa tradição mais amada. | Open Subtitles | لقد أفسدت أعز التقاليد لدينا |
Deste cabo do teu casamento, da tua vida. | Open Subtitles | لقد أفسدت زواجك , حياتك |
Deste cabo da operação. | Open Subtitles | لقد أفسدت العمل |
Deste cabo da operação. | Open Subtitles | لقد أفسدت العملية |
- Deste cabo do helicóptero com um carro. | Open Subtitles | لقد دمرت مروحيَّه بسياره |
Deste cabo de mim. | Open Subtitles | لوسي- ! لقد دمرت حياتي |
Deste cabo da minha vida, Ray. | Open Subtitles | "لقد دمرت حياتي يا "راي |