"É opinião deste jornal que o Presidente Carter exija a Israel | Open Subtitles | هو رأي هذه الصحيفة ان الرئيس كارتر يطالب اسرائيل |
Não são os alicerces deste jornal e não são o que o manterá vivo. | Open Subtitles | إنهم ليسوا الأساس الذي بُنيت عليه هذه الصحيفة وإنها ليست العوامل التي ستبقيها على قيد الحياة |
Mas quando os donos deste jornal me mandaram contratá-lo, ameacei demitir-me. | Open Subtitles | ولكن عندما أخبروني مُدراء هذه الصحيفة لتعينكَ... هددّتهم بالإستقاله. |
O corpo editorial deste jornal. O corpo editorial do meu jornal. | Open Subtitles | عناوين هذه الصحيفة عناوين صحيفتي |
Eu nunca vou comprometer a integridade jornalística deste jornal por causa de uma jogada política dele. | Open Subtitles | أنا لن اُغامر بسلامة صحفيين هذه الجريده. من أجل جدول أعمال تأجير سياسة البلدية. |
Não és a redatora deste jornal, Remy. Agora já não trabalhas lá. | Open Subtitles | أنتِ لستِ محررة هذه الصحيفة يا (ريمي) و منذ الآن لنْ تعملي فيها |
A foto deste jornal. | Open Subtitles | الصورة في هذه الصحيفة |
Por causa deste jornal, a atenção das pessoas passa para a franqueza do Rustom não a morte. | Open Subtitles | ( لاكشمان ) "أنظار الشعب ملتفتة الي صدق "رستم بسبب هذه الصحيفة |
E a data deste jornal é de há seis dias. | Open Subtitles | -وتاريخ هذه الصحيفة هو قبل 6 أيام . |