ويكيبيديا

    "deste século" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا القرن
        
    Como disse no meu livro, teremos uma viagem acidentada através deste século. TED وإذا كما قلت في كتابي، سيكون طريقنا وعرا خلال هذا القرن.
    Mas se não agirmos já, e agirmos em conjunto, precisamos de arranjar espaço para mil milhões de pessoas antes do fim deste século. TED ولكن إذا لم نتحرك الآن ونعمل معًا، سنحتاج لإفساح مكان لمليار شخص قبل نهاية هذا القرن.
    Quero contar-vos três histórias sobre o poder das relações na resolução dos profundos e complexos problemas sociais deste século TED أود أن أقص عليكم ثلاثة قصص حول قوة العلاقات لحل مشكلات هذا القرن العميقة والمعقدة.
    Espera-se que a população mundial pare de crescer a pouco menos de 10 mil milhões, até ao final deste século. TED ويتوقع أن يصل عدد سكان العالم الى أقصاه نأمل في رقم أقل بقليل من 10 بلايين، نهاية هذا القرن
    Encontrei-o no primeiro mês, do primeiro ano deste século, por isso vou chamá-lo Mil Novecentos! Open Subtitles لقد وجدته فى أول شهر من اول سنة من هذا القرن الجديد لهذا سوف اسميه 1900
    Se me dão licença, tenho uns casos deste século para resolver. Open Subtitles هل تسمحون لي لدي القليل من القضايا في هذا القرن للإهتمام بها
    Muitos previram que no decorrer deste século linhas eléctricas supercondutoras de baixo consumo e comboios magnéticos de alta velocidade irão a cruzar os continentes. Open Subtitles تنبأ كثيرون أنه بحلول هذا القرن ستتقاطع خطوط الكهرباء فائقة التوصيل و قطارات الرصاصة الماغليفية عبر القارات.
    Antes do final deste século, extracção excessiva de minério terá esgotado quase todas as reservas do Planeta. Open Subtitles قبل نهاية هذا القرن الإفراط في استعماله يعني اننا نتجه نحو استهلاك كامل الإحتياطي
    A população humana no continente é de mil milhões de pessoas. Deve quadruplicar até ao fim deste século. Open Subtitles تعداد السكان بلغ مليار نسمة و يتوقع تضاعفه 4 مرّات في نهاية هذا القرن
    Provocou os piores motins do pais deste século. Open Subtitles قام الأمر بإثارة أسوأ أعمال شغب مرت على هذه الدولة في هذا القرن
    Não foi só aquele homem que me fez esta pergunta, mas todas as pessoas naquele pavilhão, e francamente, todos os trabalhadores numa das 50 000 fábricas que fecharam na primeira década deste século. TED وهذا السؤال لم يكن موجهًا من ذلك الشخص فقط بل من كل شخص في الجناح. وبصراحة، بل هو موجّه من كل عامل في 50,000 مصنع أغلقت في بداية العقد الأول من هذا القرن.
    Quando conseguirmos compreender as ligações humanas com a água subterrânea e com todos os recursos hídricos no planeta, estaremos a trabalhar no problema que é provavelmente a questão mais importante deste século. TED وعندما نتمكن من فهم اتصال الإنسان مع مياهنا الجوفية وجميع مواردنا المائية على هذا الكوكب، حينها سنكون نعمل على حل المشكلة التي هي على الأرجح أهم قضية في هذا القرن.
    Se não começarmos a reduzir as emissões de dióxido de carbono, podemos esperar um aumento de 170% na acidez do oceano no final deste século. TED إذا لم نبدأ بتقليل انبعثاتنا من ثانى اكسيد الكربون، فنحن نتوقع زيادة فى حموضة المحيط إلى 170 % بحلول نهاية هذا القرن.
    Pensa-se que, no final deste século, 70% de todos os corais de água fria pelo oceano inteiro estarão rodeados de água do mar que dissolverá a estrutura do coral. TED ومن المتوقع انه بحلول نهاية هذا القرن ، نسبة70% من جميع شعاب المياه الباردة المعروفة داخل المحيط بأكمله سوف تحاط بمياه البحر التى تُحلل بنيته المرجانية.
    Contamos ver uma subida do nível do mar na ordem de um ou dois metros até ao fim deste século. TED ونحن نتوقع أن نرى أرتفاع مستوى سطح البحر في حدود 1-2 متر في نهاية هذا القرن.
    Para entender a difusão de poder ponha isto em mente: os custos da computação e das comunicações caíram mil vezes entre 1970 e o começo deste século. TED لنتمكن من فهم انتشار القوة ضعوا هذا في أذهانكم: تكاليف الحوسبة والاتصالات تداعت بنسبة الآف الأضعاف بين 1970 وبداية هذا القرن.
    Será o maior golpe deste século ou do último. Open Subtitles أفضل إنجازات هذا القرن أو آخرهم
    Nem pensar. Quero música deste século, pai. Open Subtitles مستحيل اريد موسيقى من هذا القرن ياابي
    Um penteado para rapariga deste século. Open Subtitles -عمّاذا؟ عن تسريحة شعر نسائية، عن فتاة من هذا القرن.
    O mais perto da Terra deste século. Open Subtitles وهي الأقرب إلى الأرض في هذا القرن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد