ويكيبيديا

    "deste tipo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا الرجل
        
    • هذا النوع
        
    • هذا الشخص
        
    • لهذا الرجل
        
    • بهذا الرجل
        
    • هذا الرجلِ
        
    • هذا الشاب
        
    • لهذا النوع
        
    • هذه الأنواع
        
    • بهذا الشخص
        
    • هذه النوعية
        
    • بهذا النوع
        
    • كهذه
        
    • مثل هذا
        
    • من نوعها
        
    Pode não ajudar grande coisa, mas eu vou tentar monitorizar a tua entrada no cérebro deste tipo. Open Subtitles نحن مستعدون قد لا يستعمل كثيراً لكننى سأحاول مراقبة غوصك من خلال دماغ هذا الرجل
    Os talentos deste tipo podem fazer com que uma sereia cante. Open Subtitles . هذا الرجل يستطيع ان يُحضر اغنية من صافرة إنذار
    Ó Mam, chega aqui a ver o tamanho deste tipo. Open Subtitles يا، أمي، تعالي و أنظري إلى حجمِ هذا الرجل.
    Tanto quanto for possível ter tais garantias em veículos deste tipo. Open Subtitles بقد ما هذه التأمينات ممكنة على سفينة من هذا النوع
    Não me disseste que o parceiro deste tipo era negro. Open Subtitles أنت لم تخبرني أن شريك هذا الشخص كان أسود.
    Dão-me um manual do funcionamento deste tipo ou quê? Open Subtitles هل سأتعامل مع هذا الرجل يدوياً، أو ماذا؟
    O blogue deste tipo tem cerca de 10 mil visitas diárias. Open Subtitles تتلقى مدونة هذا الرجل ما يقارب 10.000 زيارة في اليوم
    Temos lidado com muita escumalha, mas quando me falaram deste tipo... Open Subtitles تعاملنا مع بعض المنحطين لكن عندما سمعت عن هذا الرجل
    Não acredito em nada deste tipo, mas acho que ele não quer estragar o novo brinquedo ainda. Open Subtitles صدقيني لن يفوتني شيء عن هذا الرجل لكني لا أظنه يريد كسر دميته الجديدة بعد
    Qual é a ideia deste tipo que continua a espetar-me agulhas? Open Subtitles ما خطب هذا الرجل الذى لا يفتىء يغرس الأبر بى؟
    Sabe que mais, gosto deste tipo, apesar da sua visão liberal. Open Subtitles اتعلم ، يعجبني هذا الرجل على الرغم من ارائه المتحررة.
    Nem sei porque é que anda atrás deste tipo. Ele é insignificante. Open Subtitles أنا لاأعلم لماذا تسعى خلف هذا الرجل ،إنه لا يعرف شيئاً
    Tenho que dizer, não sei qual é a deste tipo. Open Subtitles شاي؟ يجب القول بأنه مازلت لا أفهم هذا الرجل
    Mas pela minha experiência, as pessoas como o senhor têm gente... para tratar deste tipo de coisas. Open Subtitles و وفقاً لخبرتي أن أناساً مثلك لديهم أناساً يعملون لديهم يتولون هذا النوع من الأشياء
    Eu estava lá para ver o lançamento deste tipo específico de instrumento. TED كنت هنا لرؤية اطلاق هذا النوع بعينه من التجهيزات.
    É a única maneira de conseguir informações deste tipo. Open Subtitles هذه الطريقه الوحده لأستخراج المعلومات من هذا الشخص
    Ouve, meu, há uma grande parte de mim que adorava ver-te a enfiar o pé na cara deste tipo. Open Subtitles إسمع يا رجل ، جزء كبير منى لا يحب شئ أكثر من تلقين .هذا الشخص درسًا قاسيًا
    Senhor, quando alertei sobre o e-mail deste tipo, pensei que a investigação só iria continuar se houvesse evidências concretas de crime a comprová-lo. Open Subtitles سيدي ، عندما راجعت البريد الإلكتروني لهذا الرجل حسبت أن التحقيق سيستمر إلا إذا كانت هناك أدلة جنائية جوهرية تعضد القضية
    Se tratar deste tipo e não se meter no meu caminho, estamos na boa. Open Subtitles ستعتني بهذا الرجل وتبتعد عن طريقي، وبهذا نتصافى
    Vai ter comigo à entrada, tenho de me livrar deste tipo. Open Subtitles هيه، قابلُني بالخارج أنا سوف أتخلص من هذا الرجلِ
    Se não gostas deste tipo, posso arranjar-te um melhor. Open Subtitles إن كان هذا الشاب لا يعجبك، يمكنني أن أجد أفضل منه.
    É um dos grandes praticantes deste tipo de coisa. TED انه احد الممارسين الكبار لهذا النوع من الاشياء.
    A CIA mantém os registos deste tipo de coisas. Open Subtitles المخابرات تحتفظ بسجلات على هذه الأنواع من الاشياء.
    Sou a única que realmente gosta deste tipo. Open Subtitles .انا الوحيدة المعجبة بهذا الشخص .حسنا، الان فرصتك لتثبتي ذلك
    Tu e o teu irmão andam atrás deste tipo de coisas? Open Subtitles أنت و أخيك تقومون بمطاردة هذه النوعية من الأشياء
    Sim, mas fontes seguras disseram-me que só vocês é que têm a tecnologia para fazer um trabalho deste tipo. Open Subtitles نعم لكنني عرفت من مصدر موثوق بأنك أنت فقط لديك التقنية الحديثة للقيام بهذا النوع من العمل
    - Você tem de estar praparada... para perguntas deste tipo. Open Subtitles ـ شكراً ـ عليكِ أن تكوني مستعدة لأسئلة كهذه
    É a terceira vez que alguém me diz coisas deste tipo, hoje. Open Subtitles انها ثالث مره يوجه شخص ما مثل هذا الكلام لى اليوم
    Vocês são a primeira experiência deste tipo na história do FBI. Open Subtitles أنتما التجربة الأولى من نوعها في تاريخ المكتب الفيدرالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد