Venho representar os oficiais de justiça porque estamos convencidos que o Dickie Bennett não merece o perdão deste tribunal. | Open Subtitles | وأنا هنا باسم المكتب كله لأننا نشعر بشعور قوي أنه لا يستحق العذر المعتبر من هذه المحكمة |
É decisão deste tribunal que o acusado seja sentenciado à morte. | Open Subtitles | وبحُكمٍ من هذه المحكمة أنَّ المُتَّهم .يجبُ أن يعاقب بالإعدام |
Você sabe que o castigo para... falso testemunho diante deste tribunal... é ser enforcado? | Open Subtitles | هل تعي عقوبة التقدم بشهاده زائفه امام هذه المحكمة هو الموت شنقا? |
A justiça deste tribunal permite que o preso possa falar em sua própria defesa. | Open Subtitles | إن عدالة هذه المحكمة تسمح للسجينة أن تتكلم للدفاع عن نفسها |
Por isso, com efeito imediatos e por ordem deste tribunal ordeno que seja transportado para o estabelecimento de delinquentes juvenis, em Salt Lake City, Utah. | Open Subtitles | لذلك ، حيز التنفيذ فورا فانت بناء لهذه المحكمة قررت انه سيتم نقلك الى موسسه في مقاطعة واساتش وهى مركز لاحتجاز الأحداث |
Devo dizer que estou horrorizado... com a falta de sensibilidade deste tribunal. | Open Subtitles | يجبأنأعترفأننيمنزعج.. لقلّة حساسية هذه المحكمة |
Quando se apresentar no meu tribunal vestido assim, não só me está a insultar, como insulta a integridade deste tribunal. | Open Subtitles | ،عندما تأتي إلى محكمتي بهذا المظهر فأنت لا تهينني فحسب بل تهين أيضاً كرامة هذه المحكمة |
Nem sequer reconhece a autoridade deste tribunal, não é? | Open Subtitles | أنت لا تعترف بسلطة هذه المحكمة أصلاً أليس كذلك ؟ |
Neste país, as pessoas têm um grande receio deste tribunal! | Open Subtitles | بسبب الخوف الهائل من هذه المحكمة في البلاد |
Estou aqui para me colocar á mercê deste tribunal... e sugerir um castigo alternativo. | Open Subtitles | أنا هنا أطلب الرحمة من هذه المحكمة. وأقترح عليهم عقابا بديلا |
No caso Rivers vs. Nevada, é recomendação deste tribunal que a execução do Sr. Rivers seja suspensa. | Open Subtitles | في قضيه ريفيرس نيفادا حسب توصية هذه المحكمة ذلك إعدام السيد ريفيرس يكون نافذ |
A sentença deste tribunal é ser levado para o lugar de onde veio consequentemente ao local de execução, e que seja enforcado pelo pescoço até que morra. | Open Subtitles | حكم هذه المحكمة هو أن تؤخذ للمكان الذي اتيت منه ومن ثم مكان الأعدام، وهناك ستخنق من رقبتك حتى الموت. |
Este réu é um homem de meios ilimitados, que tem gozado da autoridade deste tribunal. | Open Subtitles | المتهم لديه لئم كبير جداً الذي قلل من شان هذه المحكمة |
- Não, Meritíssimo, mas seria uma questão de critério deste tribunal decidir se deve ou não lidar com este caso. | Open Subtitles | لتقدير هذه المحكمة ما إذا كانت تريد النظر في القضية. نحن نظن أنه من المستحيل |
Os recursos deste tribunal não são para seu uso pessoal. | Open Subtitles | موارد هذه المحكمة ليست مخصصة لاستعمالاتك الشخصية |
O Governo não mostrou nada além de desrespeito pela autoridade deste tribunal, poupem-me da falsa reverência. | Open Subtitles | الحكومة لم تظهر سوى عدم الاحترام لسلطة هذه المحكمة اذا، أظهروا لي الاحترام الأجوف |
Não é da competência deste tribunal determinar o quão gordo e malcheiroso o teu pai pode ser. | Open Subtitles | ليس اختصاص هذه المحكمة أن تحدد مقدار بدانة وقذارة رائحة والدك |
Menina, a sua juventude não é desculpa para perturbar o respeito deste tribunal. | Open Subtitles | أيتها الشابة، شبابك لا يعذر لكِ إزعاجك حرمة هذه المحكمة |
Eu, Wilfred de Ivanhoe, desafio o acórdão deste tribunal. | Open Subtitles | أنا " ويلفريد أيفانهو " أتحدى حكم هذه المحكمة |
É acórdão solene deste tribunal que Rebecca York seja pronunciada como bruxa ... infectada com poderes satânicos ... | Open Subtitles | إنه الحكم الرسمى لهذه المحكمة أن " ربيكا " من يورك وجدت ساحرة مصابة بالقوى الشيطانية و مذنبة بالفنون الشيطانية |
O propósito manifesto deste tribunal... é mais amplo que aplicar um castigo justo a uns poucos homens. | Open Subtitles | والغرض المُعلن لهذه المحكمة... أشمل من إيقاع العقوبة على قلة من الرجال |