Contudo, os nossos antepassados, o nosso povo, o teu e o meu, não eram só destemidos. | Open Subtitles | الآن ، أسلافنا أهالينا ، أهلك و أهلي لم يكونوا فقط شجعان |
Falo dos simples vínculos entre seres humanos, uma espécie de sentimento de ligação, de pertença, os laços que nos fazem felizes, que nos ajudam a mudar, a ser destemidos como a Ella e a tentar algo de novo. | TED | أنا أتكلم عن الروابط الإنسانية البسيطة بيننا، نوع من الشعور بحس الإتصال، تلك الروابط التي تجعلنا سُعداء، والتي تدعمنا لنتغير، لنكون شجعان مثل إيلّا وتجربة شيء جديد. |
Ser destemidos, orgulhosos e sós, | Open Subtitles | لكى نكون شجعان وفخورين ومنعزلين |
São destemidos, e ninguém vos pode parar. | Open Subtitles | أنتم شجعان ولا يستطيع أحد إيقافكم |
Sejam arrojados. Levantem-se. Sejam destemidos. | TED | كونوا شجعان ، قفوا ، و ثقوا |
Era uma vez, numa cidade chamada Nova York, viviam quatro destemidos que se faziam chamar "Os Caça-fantasmas". | Open Subtitles | كان يا ما كان في مدينةٍ تدعى (نيويورك) حيث عاش ثلاثة أشخاصٍ شجعان |
Sim, como todas aqueles que são destemidos. | Open Subtitles | نعم، الجميع شجعان |
Aqueles miúdos no vídeo ali atrás... éramos destemidos. | Open Subtitles | كنا شجعان أخوة، صحيح؟ |