Estes guardas são um fator importante na vida destes jovens durante x tempo, até que chegue uma libertação. | TED | يؤدي ضباط السجن دورا مهما في حياة هؤلاء الشباب لمدة معينة حتى يتم حل قضيتهم. |
E para minha surpresa, o que encontrei foi que muitos destes jovens sofriam e debatiam-se. | TED | وكانت دهشتي كبيرة، بسبب ما وجدت كان الكثير من هؤلاء الشباب يعاني ويكافح. |
E isto é real e não há nada de errado com isto porque a Internet reforçou os poderes de muitos destes jovens. E representa um papel social totalmente diferente para eles. | TED | وهذا واقعي. ولا يوجد شئ خطأ حول ذلك لأن الإنترنت عززت بقوة العديد من هؤلاء الشباب. وأنها تلعب دوراً إجتماعياً مختلفاً بالنسبة لهم. |
perdoo os crimes horrendos destes jovens. | Open Subtitles | فإنني أصفح عن أخطاء هؤلاء الفتية الشنيعة |
Vejamos por exemplo um destes jovens alemães que marcha enquanto canta: | Open Subtitles | ,لنأخذ كمثال أحد هؤلاء الفتية الألمان :يسير بينما يغني |
Marge, estragaram a vida destes jovens. | Open Subtitles | (مارج) هناك من غيّر من هؤلاء الشباب |