E eu penso que todos vocês receberam um destes livros de música dentro do vosso pacote oferta. | TED | أعتقد أنكم جميعاً أستقبلتم أحد هذه الكتب الموسيقية في حقيبة الهدايا خاصتكم. |
Há um feitiço num destes livros. Temos de o encontrar. | Open Subtitles | ، حسناً ، هناك تعويذة بأحد هذه الكتب . إذا إستطعنا أن نجده |
E se olhar para as classificações, estas tabelas de vocabulário... e alguns destes livros, "A Odisseia de Homero" vão causar-Ihes muitas dificuldades. | Open Subtitles | واذا نظرت إلى محصلاتهم هذه لائحة مصنفة أبجديا وبعض من هذه الكتب هوميروس , والاوديسي ستكون صعبة جدا عليهم |
Michael, a tua mãe nunca te leu nenhum destes livros? | Open Subtitles | مايكل ، هل كانت والدتك تقرأ لك ايا من هذه الكتب من قبل؟ |
Sabias que há histórias iguais a essa, em cada um destes livros? | Open Subtitles | حسناً, أتعلمين بأنه يوجد قصص مثل ذلك بالضبط في كل كتاب من هذه الكـُـتب |
É melhor eu não ver um sinal de pó em nenhum destes livros. | Open Subtitles | يستحسن ألّا أرى ذرّة غبارٍ واحدة فوق هذه الكتب |
Bem, eu escolhi-te para ser o guardião destes livros. e os seus segredos. | Open Subtitles | حسنٌ، اخترتكَ لتكون المؤتمن على هذه الكتب وأسرارها. |
Viste um destes livros lá em casa. | Open Subtitles | لقد رأيتي واحد من هذه الكتب في بيتي. اعتقدتي انه لها. |
Sabes, um destes livros diz que não podes enganar um homem honesto. | Open Subtitles | مكتوب في أحد هذه الكتب إنه لايمكنك خداع رجل شريف |
Em cada um destes livros, cada um deste conjunto de palestras, ele colocou a ênfase neste enigma: Porque tinha o universo primordial tão baixa entropia? | TED | في كل واحد من هذه الكتب ، و كل واحدة من هذه المحاضرات، لقد ركز على هذا اللغز : لماذا كان للكون إنتروبيا منخفضة بهذا الشكل ؟ |
Eu, pela minha parte, vou proteger França destes livros impressos, como a protegi de bruxas, feiticeiros e ciganos. | Open Subtitles | أنا، من جهتي، سيحمي فرنسا من هذه الكتب المطبوعة، مثلما سأَحميه ... منالساحراتوالسحرةوالغجر... |
Por trás de cada um destes livros existe um homem. | Open Subtitles | وراء كل من هذه الكتب, هناك رجل |
O que era? Espera, espera. Está num destes livros. | Open Subtitles | إنتظر ، إنتظر ، إنه في أحد هذه الكتب |
E algum destes livros explica como vencê-lo? | Open Subtitles | وإحدى هذه الكتب توضح لك كيفية هزيمتة؟ |
Tens muitos destes livros, a propósito? | Open Subtitles | ألديك العديد من هذه الكتب بالمناسبة؟ |
Você precisa destes livros. | Open Subtitles | أنت تحتاج الى هذه الكتب |
Nenhum destes livros é perigoso. | Open Subtitles | ليس أياً من هذه الكتب خطيرة |
Não sei que tipo de Wesen é, mas havemos de o encontrar em algum destes livros. | Open Subtitles | إنني لا أعلم أي نوع من الـ(فيسن) يكون هذا، ولكنني آمل أن نعثر عليه بواحد من هذه الكتب. |
Na realidade, a maior parte destes livros são dele. | Open Subtitles | في الواقع، معظم هذه الكتب له. |
O Henry encontrou dezenas destes livros em branco lá. | Open Subtitles | عثر (هنري) على عشرات مِنْ هذه الكتب الفارغة هناك |