Isto é um díptico, faço-os muitas vezes para tentar obter uma ideia da dimensão destes locais | TED | وهذا هو اللوح المزدوج ، ولذا فإنني أقوم بعمل أزواج لمحاولة الشعور بالحجم في هذه الأماكن. |
Qualquer destes locais pode ter um espião. Ou todos eles. | Open Subtitles | انظر، أيا من هذه الأماكن يمكن أن يكون لديها المزيد منهم أو كلهم |
Estão nestas instalações secretas que ninguém conhece mas se conhecessem, a pessoas ficariam chocadas e indignadas e eu acho que as pessoas não querem pensar que seus produtos farmacêuticos, que sua comida são provenientes destes locais e é por isso, eu acho, que é tão ... | Open Subtitles | ولو علموا، سوف يُصدمون ويَغضبون وأعتقد أن الناس لا يودوا التفكير بأن أدويتهم وطعامهم تأتي مِن هذه الأماكن |
A maior parte destes locais foram preservados tal como estavam... | Open Subtitles | كل واحدة موضوع عليها رقم معيّن أغلب هذه المواقع تمّ تركها كما هي.. |
Mais uma coisa a respeito destes locais, é que, tal como Marte há 3500 milhões de anos, o clima está a mudar muito rapidamente, a água e o gelo estão a desaparecer. | TED | والشيء الآخر بخصوص هذه المواقع أنها مطابقة تمامًا كما في حالة المريخ قبل 3.5 مليار سنة، يتغير المناخ بسرعة شديدة ويختفي الماء والثلج. |
Muitos destes locais são conhecidos por tráfico humano. | Open Subtitles | -كل هذه المواقع تعتبر مركزًا للإتجار بالبشر |
Foi só quando Stephen Mather, um homem de negócios de Chicago, escreveu uma carta furiosa, ao Departamento do Interior, a dizer: "Vocês não estão a fazer um bom trabalho, na proteção e preservação destes locais". | TED | ولكنه لم يكن كذلك حتى كتب، ستيفن ماثر، وهو رجل أعمال من شيكاغو رسالة غضب إلى وزارة الداخلية، قائلًا: "أنتم لا تقومون بعمل جيد بما يكفي لحماية هذه الأماكن والحفاظ عليها." |
Por exemplo, quando se prime uma tecla num processador de texto, a CPU acede a um destes locais para recuperar bits de dados. | TED | على سبيل المثال، عند الضغط على مفتاح في معالج الكلمة، وحدة المعالجة المركزية سوف تتصل بواحدة من هذه الأماكن لاستعادة بايت من البيانات. |
Agora, se pudermos determinar quem no MI6 ligou para o Afkhami a partir destes locais, nas datas e horas em questão... vamos encontrar o nosso espião. | Open Subtitles | الآن، إذا أمكننا تحديد من اتصل بأفخامي من الاستخبارات من هذه المواقع على التواريخ والأوقات موضع السّؤال... |
E ele pode morrido em qualquer destes locais. | Open Subtitles | ويمكن أن (بليك) قُتِل بأيّ أحد هذه المواقع |