destruíram a nossa torre de TV para espalharem esta mentira, para poderem transmitir as imagens falsas na TV deles. | Open Subtitles | دمروا برج التليفزيون من أجل نشر هذه الكذبة حتى يذيعوا على التليفزيون الخاص فيهم هذه الصور الملفقة |
Eles destruíram o centro, mas não sabem nada acerca da colónia. | Open Subtitles | لقد دمروا المحور , لكنهم لا يعرفون عن أمر المستعمرةِ. |
Como isso te torna diferente das pessoas que destruíram a tua aldeia? | Open Subtitles | أنّى يجعلك هذا مختلفًا مثقال ذرّة عن القوم الذين دمّروا قريتك؟ |
Só destruíram a coelheira porque estávamos atrapalhando. | Open Subtitles | لقد دمّروا المأربة فحسب لأنهم كانوا ماضين فى طريقهم |
Dei-lhes a formula e eles destruíram o meu mundo. | Open Subtitles | أنا منحتهم المعادلة و هم قاموا بتدمير عالمي |
Os poderosos canhões de 16 polegadas destruíram bunkers iraquianos | Open Subtitles | قوة مدفعها 16 بوصة لقد دمر الدبابات العراقية |
Estamos, oficialmente, às escuras até nos comunicarem que destruíram o submarino. | Open Subtitles | نحن متخفين رسمياً حتى نسمع منهم بأنّهم دمروا تلك الغواصة |
Na contenção que mostraram quando destruíram sete das nossas naves em Ganímedes? | Open Subtitles | ضبط النفس الذي أظهروه عندما دمروا سبعاً من سفننا على غانيميد؟ |
destruíram a sala do simulador e a si também. | Open Subtitles | لقد دمروا غرفة المحاكاة، و كنت أنت بها |
Mas destruíram tudo e só restou uma parede. | Open Subtitles | بما أنهم دمروا كل شيء وكان هناك فقط جدار واحد من الطوب |
Não temos escolha. destruíram o barracão de McPherson. | Open Subtitles | لايوجد لدينا خيار فلقد دمروا كوخ السيد مافيرسون |
destruíram o nosso sonho e tu chamas a isso inventividade? | Open Subtitles | لقد دمّروا احلامنا وتطلقين على عملهم إبتكار. |
destruíram tudo: os estábulos, a casa, o escritório até a casa da mãe. | Open Subtitles | دمّروا كل شيء الإسطبلات ، المنزل ، والمكتب حتى منزل أمّك |
Incendiaram habitações de férias na montanha, destruíram parques de carros de luxo numa cidade adjacente. | Open Subtitles | لقد قاموا بإحراق شقق العطلات التي على الجبل وقد دمّروا مواقف سيارات فخمة بالبلدة المجاورة |
Produtores madeireiros destruíram 2 milhões de hectares de floresta. | Open Subtitles | لقد قاموا بتدمير 2 مليون هكتار من الغابات |
Ainda no ano passado, os ativistas invadiram e destruíram uma experiência no terreno nas Filipinas. | TED | في السنة الماضية، دمر نشطاء حقل مزوع بطريقة التجربة في الفيليبين |
O Talmud diz-nos que tudo começou há 2.000 anos, quando os romanos destruíram o segundo templo. | Open Subtitles | التلمود يخبرنا من قبل 2000 سنة عندما الرومان حطموا المعبد الثاني |
Sim, destruíram tudo menos o quarto do bebé. Nesse nem tocaram. | Open Subtitles | نعم، لقد حطّموا كل الغرف إلا غرفة الأطفال لم يلمسوها |
Sim! Estes dois. Eles destruíram a loja de animais. | Open Subtitles | أجل ، هذان الأثنان لقد دمرا متجر الحيوانات |
Seja lá quem forem salvaram-nos quando destruíram o sistema de armas principal deles. | Open Subtitles | أياً تكن فقد أنتقدتنا حين دمّرت أسلحتهم الرئيسية. |
A tua ira, o teu ódio, a tua confusão destruíram o teu chi. | Open Subtitles | غضبك وكراهيتك، وحيرتك، حطمت طاقتك الحيوية. |
destruíram a casa, arruinaram o jardim... e pintaram o porco. | Open Subtitles | حطمتم البيت، ..دمرتم الساحةَ. وأنت لونت الخنزير. |
Das coisas que ele fez, as que ele não conseguia lidar foram as que o destruíram. | Open Subtitles | الأمور التي لم يستطع التعامل معها جيداً قد دمرته |
Eles destruíram um, atiraram outro para a floresta para nos iludir. | Open Subtitles | لقد حطما واحداً وألقيا بالآخر في الغابة لتضليلنا |
Então, os wraith não destruíram Atlantis. | Open Subtitles | من الواضح أن الرايث لم يدمروا أتلانتيس. |
Os soldados vieram aqui à noite... e destruíram tudo. | Open Subtitles | لقد جاء العسكر ليلة أمس، ودمروا كل شيء |
destruíram as minhas instalações, arruinaram as minhas pesquisas. | Open Subtitles | تعتقدي بأنّكم أضعفتوني لقد دمرتوا مرافقي ومنشآتي |