Pede-me que mostre misericórdia para com inimigos que tentam destruir-me. | Open Subtitles | أنتِ تطلبين مني أن أرحم أعدائي الذين يحاولون تدميري |
Queriam destruir os meus brinquedos. Queriam destruir-me. | Open Subtitles | كانوا يريدون تدمير ألعابي كانوا يريدون تدميري |
"e sobre as pessoas que tentaram destruir-me porque, se tiver morrido, | Open Subtitles | وحول الأشخاص الذين حاولوا تدميري لأنني اذا رحلت |
Tentaste destruir-me porque não suportavas olhar para a escuridão? | Open Subtitles | حاولت القضاء عليّ لأنّك لمْ تطيقي النظر للظلام؟ |
Comecei a encarar as coisas de modo diferente quando a minha falecida filha ameaçou destruir-me se eu não fizesse tudo o que tu dissesses. | Open Subtitles | بدأتُ أفكّر بصورة مختلفة تجاه الأمور عندما هدّدت ابنتي الميتة بتدميري إن لم أفعل كلّ ما تأمر به |
Destruir a arma que pode destruir-me e uma coisa. Uma coisa boa para mim, mas há mais. | Open Subtitles | تدمير السلاح الذى بإمكانه تدميرى شيء واحد، جيد بالنسبة لى، ولكن هناك المزيد |
Não tem coragem para o destruir por isso... escolheu a outra alternativa: destruir-me. | Open Subtitles | لا يستطيع إجبار نفسه على تدميرها، لذا.. يفعل أقرب شئ لهذا تدميري أنا. |
Não só voltaram, mas também estão determinadas a destruir-me. | Open Subtitles | لم يقومان بلعودة فحسب لكنهما يريدان تدميري |
Eu lutei por si, e em troca você tentou enganar-me e destruir-me. | Open Subtitles | قاتلت من أجلك , و بالمقابل حاولت مخادعتي و تدميري |
Eu sei que querem. Eles querem destruir-me. | Open Subtitles | أعلم أنهم سيفعلون ذلك ، إنهم يحاولون تدميري |
Ela quer destruir-me, por, está a perseguir os meus amigos. | Open Subtitles | إنها تريد تدميري لذلك قامت بالذهاب خلف أصدقائي للقيام بذلك .. البدايه مع بن والآن |
E você é o instrumento que eles estão a usar para tentar destruir-me. | Open Subtitles | وأنتم الأداة التي يستخدمونها لمحاولة تدميري |
destruir-me meticulosamente e atacar a minha vida, atormentando o meu filho e a minha filha. | Open Subtitles | من أجل تدميري ومهاجمه حياتي بواسطة تعذيب إبنتي وإبني |
Tens medo de que destruir-me não amaine a tua dor porque não foi um demónio, foi um Ancião, o teu próprio mentor, que tentou matar o teu filho. | Open Subtitles | أنت خائف خائف أن القضاء علي لن يسهل ألمك لأنه لم يكن مشعوذ لقد كان من الكبار مرشدك هو الذي حاول أن يقتل إبنك |
Estive de conluio com uma confederação global de terroristas que tentaram destruir-me, porém, ainda aqui estou. | Open Subtitles | كنتُ فى حـلف يضم عدد من المنظمات الإرهابية الدولية والذين حاولوا القضاء على ، لكنني مازلتُ هنـا |
Se ela ameaça destruir-me, deixa-a, não me importa. | Open Subtitles | إن كانت تهددك بتدميري فدعها تفعل ذلك .. ليست شيئاً بالنسبة لي |
Dizem que a tua mãe era grega, e que tu és um inimigo disfarçado a tentar destruir-me com os teus conselhos. | Open Subtitles | -لقد اخبرونى ان امك كانت يونانية -و هكذا تصبحين كالعدو السرى ,تحاولي تدميرى بنصيحتك |
Agora que quero abrir uma empresa, ele não só quer destruir-me, como disse às pessoas que roubei a ideia. | Open Subtitles | لقد عملت للرجل لـ60 اسبوعيا في عشر سنوات و الآن عندما أردت أن ابدأ شركتي الخاصة هو لم يحطمني فحسب |
O quê? Ele está ressentido, mãe. Quer destruir-me. | Open Subtitles | إنـّه يُكنّ حقداً يا سيّدتي ، إنـّه يودّ أنّ يدمرني ، أنظري إلى هذا. |
Vieram destruir-me, foi? | Open Subtitles | أتيتم لتقضوا علي ، أليس كذلك ؟ |
Ele tinha ciúmes, raiva, queria destruir-me. | Open Subtitles | كان غيور وغاضب وأراد تحطيمي |
Esse tipo quer destruir-me. | Open Subtitles | اللعنة لا ! يُحاول ذلك الرجل تدمير حياتي يا رجل |
E a culpa vai destruir-me. | Open Subtitles | وإحساسي بالذنب سيدمرني |