ويكيبيديا

    "destrutiva" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مدمرة
        
    • تدميرية
        
    • تدميرا
        
    • تدميراً
        
    • مدمره
        
    • مدمّر
        
    • التدميرية
        
    • دماراً
        
    • مدمٍرا
        
    O amor é uma força tão destrutiva como harmônica. Open Subtitles الحب قوّة مدمرة بالقدر الذي هو فيه بنّاء
    Havia a Escuridão, uma força amoral, destrutiva e sem escrúpulos, que foi reprimida por Deus e os seus arcanjos numa guerra terrível. Open Subtitles كان هناك الظلام قوة مدمرة ولا أخلاقية بشكل مرعب و التي تمت هزيمتها بواسطة الإله و الملائكة الروؤساء الخاصين به
    Numa referência Hindu ela era a Rainha destrutiva das Trevas. Open Subtitles فى المراجع الهندوسية لقد كانت إلاهة تدميرية من الظلام
    Algumas destas pseudo-crianças têm 10 vezes mais força destrutiva do que qualquer arma de fogo. Open Subtitles وبعض هؤلاء يسمونهم أطفال وهم يمتلكون قوى أكثر 10 مرات تدميرا من أى سلاح يدوى
    Suponho que o trabalho da Lowry é ser eficiente, mas, às vezes, é a opção menos criativa e mais destrutiva. Open Subtitles اعتقد بأن عمل لوري هو بأن تكون فعاله و لكن أحياناً ذلك يكون الخيار الأقل ابداعاً و الأكثر تدميراً
    Pensa realmente que o impulso sexual é uma força demoníaca e destrutiva? Open Subtitles هل حقا تعتقدي بأن النزعه الجنسيه هى قوة مدمره و مسيطره
    Esgota emocionalmente e, para muitos, é destrutiva financeiramente. TED ويستنزف العاطفة وبالنسبة إلى الكثيرين، فإنه مدمّر ماديًا
    Não percebo muito de meteorologia, mas qual é o termo técnico para uma borrasca destrutiva com ventos superiores a mais de 117 km por hora? Open Subtitles لقد نسيت علمي بالارصاد الجوية لكن ماهو المصطلح المناسب لعاصفة مدمرة مع سرعة رياح تتجاوز 73 ميلا في الساعة؟
    Lidámos com ela como lidariamos com a descoberta de qualquer força destrutiva. Open Subtitles كنا نعامل لها مثل اكتشاف أي قوة مدمرة جديدة.
    Vivemos num mundo cheio de tecnologia destrutiva, e esta tecnologia não pode ser desinventada, será sempre mais fácil estragar as coisas do que consertá-las. TED ونحن نعيش في عالم فيه تقنيات مدمرة وهذه التقنايات لايمكن الاستغناء عنها ومن السهل جدا استخدامها في التخريب بدلا من التصليح
    Tem sido uma força destrutiva na existência dos enteados. Open Subtitles و كان قوة تدميرية فى حياة أبنة زوجته
    Eu sei que compreendes que eu estou a atravessar uma fase destrutiva. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك سَتَفْهمُ بِأَنِّي مُرور بa مرحلة تدميرية.
    Sabes, desde que desapareci o homem criou uma arma, com uma tamanha força destrutiva que o uso de uma só destas armas, me alimenta com a energia psíquica de mil guerras. Open Subtitles ...فكما ترين منذ ذهبت إخترع البشر سلاحاً... ...ذو قوة تدميرية رائعة
    Lá vem a Ginny. Qual delas será mais destrutiva? Open Subtitles هاهي جيني, اتسائل ايت واحدة منهما ستكون اكثر تدميرا
    Se funcionar, e irá funcionar, será mais destrutiva que todas as bombas lançadas em toda a História mundial. Open Subtitles ،إذا كان يعمل وانه لسوف يعمل سوف تكون أكثر تدميرا من كل القنابل
    Mais fácil que um carro-bomba e muito mais destrutiva. Open Subtitles -أسهل من سيارة مفخخة وأكثر تدميرا .
    E como isso nos levou no Ocidente a converter-nos numa perigosa e destrutiva força no mundo. Open Subtitles وكيف أوصلنا هذا، نحن في الغرب، إلى أن نصبح القوة الأخطر والأكثر تدميراً في العالم
    Um bombardeiro B26 americano, o Enola Gay, transporta a arma mais destrutiva da História da Humanidade. Open Subtitles قاذفة بي29 أمريكية ال "إنولا جاي" تحملُ السلاح الأكثر تدميراً في تاريخ البشرية
    O super-tufão Haiyan passou em áreas do Pacífico cinco graus Fahrenheit e meio mais quente do que o normal antes de desabar em Tacloban, sendo a tempestade mais destrutiva que alguma vez chegou a terra. TED تجاوز إعصار هايان الكبير2013 مناطق المحيط الهادىء خمس درجات ونصف درجة فهرنهايت أكثر دفئاً من المعتاد قبل أن يضرب مدينة تاكلوبان/الفلبين، وكان الإعصار الأكثر تدميراً على الإطلاق يصلُ اليابسة.
    Sabes qual é a maior força destrutiva do universo? Open Subtitles أتعرف أكثر قوه مدمره في الكون؟
    Acho que é um poema sobre a fúria destrutiva de um homem. Open Subtitles . أعتقد أنّها قصيدة بشأن غضب رجلٍ مدمّر
    O 626 não pode ser ensinado a ignorar a sua programação destrutiva. Open Subtitles 626 لا يمكن أن يتعلم تجاهل برمجته التدميرية
    Acho que estamos no caminho certo para criar a arma mais destrutiva que o mundo já conheceu. Open Subtitles أظن أننا مقبلين على صنع أكثر الأسلحة دماراً والتي لم يسمع عنها العالم من قبل
    Podes achar que é engraçado, mas acredito firmemente que a dança pode ser destrutiva. Open Subtitles ربما تجد هذا مضحكا ولكننى أؤمن بان الرقص يمكن ان يكون مدمٍرا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد