O amor é uma força tão destrutiva como harmônica. | Open Subtitles | الحب قوّة مدمرة بالقدر الذي هو فيه بنّاء |
Havia a Escuridão, uma força amoral, destrutiva e sem escrúpulos, que foi reprimida por Deus e os seus arcanjos numa guerra terrível. | Open Subtitles | كان هناك الظلام قوة مدمرة ولا أخلاقية بشكل مرعب و التي تمت هزيمتها بواسطة الإله و الملائكة الروؤساء الخاصين به |
Numa referência Hindu ela era a Rainha destrutiva das Trevas. | Open Subtitles | فى المراجع الهندوسية لقد كانت إلاهة تدميرية من الظلام |
Algumas destas pseudo-crianças têm 10 vezes mais força destrutiva do que qualquer arma de fogo. | Open Subtitles | وبعض هؤلاء يسمونهم أطفال وهم يمتلكون قوى أكثر 10 مرات تدميرا من أى سلاح يدوى |
Suponho que o trabalho da Lowry é ser eficiente, mas, às vezes, é a opção menos criativa e mais destrutiva. | Open Subtitles | اعتقد بأن عمل لوري هو بأن تكون فعاله و لكن أحياناً ذلك يكون الخيار الأقل ابداعاً و الأكثر تدميراً |
Pensa realmente que o impulso sexual é uma força demoníaca e destrutiva? | Open Subtitles | هل حقا تعتقدي بأن النزعه الجنسيه هى قوة مدمره و مسيطره |
Esgota emocionalmente e, para muitos, é destrutiva financeiramente. | TED | ويستنزف العاطفة وبالنسبة إلى الكثيرين، فإنه مدمّر ماديًا |
Não percebo muito de meteorologia, mas qual é o termo técnico para uma borrasca destrutiva com ventos superiores a mais de 117 km por hora? | Open Subtitles | لقد نسيت علمي بالارصاد الجوية لكن ماهو المصطلح المناسب لعاصفة مدمرة مع سرعة رياح تتجاوز 73 ميلا في الساعة؟ |
Lidámos com ela como lidariamos com a descoberta de qualquer força destrutiva. | Open Subtitles | كنا نعامل لها مثل اكتشاف أي قوة مدمرة جديدة. |
Vivemos num mundo cheio de tecnologia destrutiva, e esta tecnologia não pode ser desinventada, será sempre mais fácil estragar as coisas do que consertá-las. | TED | ونحن نعيش في عالم فيه تقنيات مدمرة وهذه التقنايات لايمكن الاستغناء عنها ومن السهل جدا استخدامها في التخريب بدلا من التصليح |
Tem sido uma força destrutiva na existência dos enteados. | Open Subtitles | و كان قوة تدميرية فى حياة أبنة زوجته |
Eu sei que compreendes que eu estou a atravessar uma fase destrutiva. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك سَتَفْهمُ بِأَنِّي مُرور بa مرحلة تدميرية. |
Sabes, desde que desapareci o homem criou uma arma, com uma tamanha força destrutiva que o uso de uma só destas armas, me alimenta com a energia psíquica de mil guerras. | Open Subtitles | ...فكما ترين منذ ذهبت إخترع البشر سلاحاً... ...ذو قوة تدميرية رائعة |
Lá vem a Ginny. Qual delas será mais destrutiva? | Open Subtitles | هاهي جيني, اتسائل ايت واحدة منهما ستكون اكثر تدميرا |
Se funcionar, e irá funcionar, será mais destrutiva que todas as bombas lançadas em toda a História mundial. | Open Subtitles | ،إذا كان يعمل وانه لسوف يعمل سوف تكون أكثر تدميرا من كل القنابل |
Mais fácil que um carro-bomba e muito mais destrutiva. | Open Subtitles | -أسهل من سيارة مفخخة وأكثر تدميرا . |
E como isso nos levou no Ocidente a converter-nos numa perigosa e destrutiva força no mundo. | Open Subtitles | وكيف أوصلنا هذا، نحن في الغرب، إلى أن نصبح القوة الأخطر والأكثر تدميراً في العالم |
Um bombardeiro B26 americano, o Enola Gay, transporta a arma mais destrutiva da História da Humanidade. | Open Subtitles | قاذفة بي29 أمريكية ال "إنولا جاي" تحملُ السلاح الأكثر تدميراً في تاريخ البشرية |
O super-tufão Haiyan passou em áreas do Pacífico cinco graus Fahrenheit e meio mais quente do que o normal antes de desabar em Tacloban, sendo a tempestade mais destrutiva que alguma vez chegou a terra. | TED | تجاوز إعصار هايان الكبير2013 مناطق المحيط الهادىء خمس درجات ونصف درجة فهرنهايت أكثر دفئاً من المعتاد قبل أن يضرب مدينة تاكلوبان/الفلبين، وكان الإعصار الأكثر تدميراً على الإطلاق يصلُ اليابسة. |
Sabes qual é a maior força destrutiva do universo? | Open Subtitles | أتعرف أكثر قوه مدمره في الكون؟ |
Acho que é um poema sobre a fúria destrutiva de um homem. | Open Subtitles | . أعتقد أنّها قصيدة بشأن غضب رجلٍ مدمّر |
O 626 não pode ser ensinado a ignorar a sua programação destrutiva. | Open Subtitles | 626 لا يمكن أن يتعلم تجاهل برمجته التدميرية |
Acho que estamos no caminho certo para criar a arma mais destrutiva que o mundo já conheceu. | Open Subtitles | أظن أننا مقبلين على صنع أكثر الأسلحة دماراً والتي لم يسمع عنها العالم من قبل |
Podes achar que é engraçado, mas acredito firmemente que a dança pode ser destrutiva. | Open Subtitles | ربما تجد هذا مضحكا ولكننى أؤمن بان الرقص يمكن ان يكون مدمٍرا |