A instituição com conhecimento detalhado da inundação das zonas inundadas do Haiti tinha sido destruída no terramoto, | TED | المؤسسة الوحيدة التي تملك معلومات مفصلة عن سهول هايتي الفيضية، قد دمرت بسبب الزلزال، مع مسؤوليها بداخلها. |
Os dados eram incrivelmente díspares. Os EUA só tinham conhecimento detalhado de parte do país. | TED | كانت البيانات متباينة بشكل لا يصدق.وكان الجيش الأمريكي يملك معلومات مفصلة فقط عن جزء صغير من البلاد. |
Agora, sobre as munições suíças de 9mm que perguntaram, não sei se ainda as tenho, porque não mantenho um inventário detalhado. | Open Subtitles | الآن،بالنسبة للطلقات 9مم السويسرية التي سألتم عنها أنا لا يمكن الجزم إذا كانت لدي لأنني لا أبقي جرد مفصل |
Tenho um gráfico detalhado com todas as bases. | Open Subtitles | لقد تركتُ ملفّاً بكافّة التفاصيل وسأطلعكَ عليه |
É muito específico, muito detalhado. | Open Subtitles | إنه محدد للغاية، إنه مهووس بالتفاصيل |
Leva o carro para a concessionária, quero o relatório detalhado às 7:00. | Open Subtitles | خذ السيارة إلى المعرض و أريد تقرير تفصيلي عند الساعة السابعة |
Quero um relatório detalhado de todas as analises que lhe fizeres. | Open Subtitles | اريد تقريراً مفصلاً عن كل التحاليل التي قمتم بها عليها |
Temos informações que o ex-Presidente da Câmara mantinha um registo detalhado da comunidade sobrenatural. | Open Subtitles | طلبنا من العمدة السابق الاحتفاظ بسجلّ مفصّل عن مجتمع الخوارق. |
Mas Maclaren foi um dos primeiros a publicar um estudo topográfico detalhado da área. | TED | ولكن ماكلارين كان من أول من نشر دراسة طبوغرافية مفصلة عن تضاريس المنطقة. |
Quando se juntam essas histórias, temos um retrato detalhado de um sistema como um todo. | TED | وعندما تجمع كل تلك القصص معًا، تحصل على لوحة مفصلة للنظام ككل. |
- Mas o plano para chegar até nós foi detalhado e organizado e nada nesta casa demonstra isso. | Open Subtitles | لكن الخطة الخاصة بالنيل منا كانت مفصلة و مخططة و لا شيء في هذا المنزل يشير لذلك |
Não é uma corrente de oração, mas parece ser um plano detalhado de um banco. | Open Subtitles | حسنا. نعم، وليس سلسلة الصلاة. ولكن ما يبدو وكأنه الرسم مفصل لخطة الكلمة البنك. |
Esta noite voltam a passar por aí. Vou enviar um relatório detalhado, como previsto. | Open Subtitles | هذه الليلة سنأتي أليكم ولدينا تقرير مفصل كالعادة |
Está muito bem detalhado, de uma forma horrível e repugnante. | Open Subtitles | أنه مفصل جداً فظيع جداً، مُقرف منتهى الحقارة |
Quero um mapa detalhado da zona de Zimbala, uma planta do quartel e todos os pormenores que arranjar sobre a sua guarnição. | Open Subtitles | أريد خارطة مفصَلة للمنطقة المحيطة بزيمبالا ونموذج قياسي للثكنات زائداً جميع التفاصيل التي تستطيع الحصول عليها عن قوة الحامية |
OK, bom. Tony? Preciso do perfil detalhado de toda a gente do staff do David Palmer. | Open Subtitles | حسنا جيد ، "تونى" انا بحاجه لبعض التفاصيل لكل موظفى "ديفيد بالمير" الان |
- É muito detalhado. - E tu estás a fazer o quê? | Open Subtitles | إنه مليئة بالتفاصيل المحورية - وما الذي تفعله أنت ؟ |
Eu tenho um esboço detalhado caso você queira ver. | Open Subtitles | لديَّ مخططٌ تفصيلي كامل إن أردتي رؤيته، يا(تِس). |
Quanto a vocês, vão escrever-me um relatório muito detalhado, e se eu não gostar, passam a guardas de estacionamento! | Open Subtitles | إِذهبوا وأكتبوا لي تقريراً مفصلاً عن كلِ شيء، وإذا لاتحبون ذلك، عليكم حراسة مرآب السيارات مِنَ الآن |
Isto é um mapa, dentro da superfície do cérebro, no qual, de uma forma muito elaborada reconstruímos as respostas lugar a lugar, com um mapeamento de resposta altamente detalhado dos seus neurónios. | TED | هذه هي الخريطة، في أسفل دماغ القرد، وقمنا، في تجربة دقيقة جدّا بإعادة بناء الإستجابات منطقة بعد منطقة، في رسم مفصّل للغاية لخرائط الاستجابات لردود خلاياه العصبية. |
Nada tão vasto, nada tão detalhado. | Open Subtitles | شيء شامل ومفصل هكذا. |
O seu ficheiro não só é muito detalhado, como extremamente interessante. | Open Subtitles | ملفك ليس مُفصلاً فحسب، إنه مسلي تماماً |
Com um relatório financeiro detalhado pendurado no peito que o liga a ti. | Open Subtitles | قائمة مالية مُفصلة تربطه بك كانت مُثبتة على صدره |
Num exame mais detalhado do corpo, encontrei várias fracturas causadas por stress aqui, | Open Subtitles | بعد الفحص الشامل للجثة، وجدتُ العديد من كسور الإرهاق هنا، |
Ainda não é o delírio final detalhado que estás à espera, é só uma teoria. | Open Subtitles | الموافقة، هو ليس رغم ذلك المفصّل بشكل رفيع جنون جئت للتوقّع منّي. |