Receio que tudo o que conseguimos foi acordar um gigante adormecido, munindo-o de uma determinação terrível. | Open Subtitles | .. أخشى ما فعلناه أن يوقظ العملاق النائم.. . ويملأه عزيمة قوية |
Só uma pessoa com grande determinação pode nadar para outro lado. | Open Subtitles | وحده الإنسان شديد العزم يستطيع أن يسبح إلى عالم آخر. |
Para remar contra a corrente, é necessário um pouco de determinação. | Open Subtitles | وأنت كذلك. حسناً، أنه يتطلب عزم معين للوقوف بوجه التيار. |
Foi sobre inspiração e determinação e nunca desistir do meu interesse pela ciência, | TED | كانت حول الإلهام و العزيمة و عدم التخلي أبداً عن اهتمامي .بالعلوم والتعلم والتطوير |
Na cena internacional, o Secretário de Estado voltou a reiterar a determinação dos EUA em manter estável o actual número de tropas na Europa. | Open Subtitles | على المشهد الخارجى, كرر وزير الخارجية مرة ثانية تصميم امريكا على ابقاء القوات الحالية فى اراضى اوربا |
determinação é paixão e perseverança para objetivos de longo prazo. | TED | الجَلَد هو الصبر والمثابرةلتحقيق أهداف على المدى الطويل. |
A tua determinação ficará mais forte e irás conseguir o que não tens. | Open Subtitles | تصميمك سيصير أقوى و ستحصل على ما لن يكون عندك |
O povo da Nação do Fogo tem desejos e vontades e a energia e determinação para conseguir o que quer. | Open Subtitles | شعب أمة النار لديهم الرغبة و الإرادة و الطاقة و القيادة لتحقيق ما يريدون |
Mas eu lhes garanto que a minha determinação nunca foi tão forte. | Open Subtitles | لكن اؤكد لكم . عزيمتي ما سبق ان كانت اقوى |
O arco que comemora o valor e a determinação dos pioneiros que cruzaram o estado no seu caminho para Oeste. | Open Subtitles | لتخليد ذكرى شجاعة و عزيمة الروّاد الاوائل الذين عبروا هذه الولاية في طريقهم غرباً |
E posso não ter muito... mas tenho mais determinação que qualquer outro homem que já conheceu. | Open Subtitles | قد لا يكون عندي الكثير لكني املك عزيمة أكثر من أي رجل يمكن ان تقابله |
Os meus anos de pesquisa sobre "fangirls" culminaram na determinação de escrever algo que as celebra e legitima. | TED | سنواتي المقضاة في البحث حول المعجبات تتوجت في هذا العزم لكتابة شيء يمجدهن ويدافع عنهن. |
O mistério é a determinação do meu irmão em me aborrecer, quando há alguém bem mais interessante. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الغامض لما أخي عاقد العزم على إزعاجي عندما يكون شخصاً مهتماً جداً |
É a determinação de aço desta forma mortal de pó | Open Subtitles | بصرامة هو عزم هذا الإطار القاتل من الغبار .. |
Ninguém pode disputar com uma simples determinação tem que ter vontade de ser campeão. | Open Subtitles | ولا يمكن لأحد أن يجادل في شدة عزم وقوة إرادة هذا البطل |
mas a determinação e a dedicação que empregou em certos pratos deixou-me maravilhado. | Open Subtitles | لكن الالتزام و العزيمة التي أظهرتها في بعض الأطباق كانت مصدر تعجب بالنسبة لي كفطائر الشوكولاته تلك |
Vim a constatar que, o fascinante para mim, é a lealdade, determinação, e coragem. | Open Subtitles | و قد أدركت أن ما يعجبني بك هو الولاء الكبير, العزيمة, الشجاعة |
Mas é a determinação do Exército em tornar um homem inocente, bode expiatório fazendo-o arrastar-se contra a sua vontade através deste lapso legal estando dispostos a ignorar a Constituição de modo a processá-lo selectivamente. | Open Subtitles | لكنّه تصميم الجيش لكبش الفداء، الرجل البريء بسحبه للإعادة خلال هذا المنفذ ورغبته بتقطيع الدستور |
determinação é agarrarmos no futuro, dia após dia, não apenas durante a semana, não apenas durante o mês, mas durante anos, trabalhando muito para fazer desse futuro uma realidade. | TED | الجَلَد هو التشبث بمستقبلكم ليل نهار، ليس فقط لمدة أسبوع أو شهر بل لسنوات، وكذا العمل بِكَدٍ لجعل ذلك المستقبل حقيقة. |
A tua determinação em ver bondade nas pessoas será a tua ruína. | Open Subtitles | تصميمك لرؤية الطيبة في الناس، سيكون مُدمرًا |
Trata-se de responsabilidade e determinação. | Open Subtitles | الأمر كله عن المسؤولية الشخصية وعن قوة الإرادة |
Mas embora tenha sido duro, nunca perdi a determinação. | Open Subtitles | و بقدر صعوبة تلك السنوات لم أفقد عزيمتي أبداً |
Construímos este lugar do nada. com as nossas mãos, suor e determinação. | Open Subtitles | نحنبيناذلكالمكانبمكانمهجور ، بأيدينا و بعرقنا و تصميمنا. |
Pensamos que estão a planear um ataque, na esperança de enfraquecer a nossa determinação. | Open Subtitles | نعتقد أنهم يخططون لشنّ هجوم آملين أن يضعفوا عزمنا |
Não havia um plano concreto para deter os japoneses em terra e havia pouca determinação para resistir. | Open Subtitles | لـم يـكـن هـنـاك خـطـه مـؤثـره يمكنها إيقاف تقدم اليابانيين براً بالأضافه لضعف العزيمه بـشـكـلاً عـام لـلـمـقـاومـه |
Que tenta bastante, mas ainda não tem coragem de continuar por si mesmo, mas nós amamos a tua coragem e determinação. | Open Subtitles | أنت الأخ الذي يحـاول جاهداً لكن ليست لديه الجرأة ليكمل وحيداً ولكن نحب عزمك وكفاحك |
Como a tua determinação quando te ofereceram um acordo. | Open Subtitles | مثل عزيمتك عندما عرضوا عليكِ صفقة الخروج |
Muitos homens acabam por perder a sua determinação e dobrar os cotovelos num bar. | Open Subtitles | الكثير من الرجال عُرف عنهم أنهم قد خسروا عزيمتهم وقاموا بالإنحناء بكوعهم على منضدة بار |