ويكيبيديا

    "determinação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عزيمة
        
    • العزم
        
    • عزم
        
    • العزيمة
        
    • تصميم
        
    • الجَلَد
        
    • تصميمك
        
    • الإرادة
        
    • عزيمتي
        
    • تصميمنا
        
    • عزمنا
        
    • العزيمه
        
    • عزمك
        
    • عزيمتك
        
    • عزيمتهم
        
    Receio que tudo o que conseguimos foi acordar um gigante adormecido, munindo-o de uma determinação terrível. Open Subtitles .. أخشى ما فعلناه أن يوقظ العملاق النائم.. . ويملأه عزيمة قوية
    Só uma pessoa com grande determinação pode nadar para outro lado. Open Subtitles وحده الإنسان شديد العزم يستطيع أن يسبح إلى عالم آخر.
    Para remar contra a corrente, é necessário um pouco de determinação. Open Subtitles وأنت كذلك. حسناً، أنه يتطلب عزم معين للوقوف بوجه التيار.
    Foi sobre inspiração e determinação e nunca desistir do meu interesse pela ciência, TED كانت حول الإلهام و العزيمة و عدم التخلي أبداً عن اهتمامي .بالعلوم والتعلم والتطوير
    Na cena internacional, o Secretário de Estado voltou a reiterar a determinação dos EUA em manter estável o actual número de tropas na Europa. Open Subtitles على المشهد الخارجى, كرر وزير الخارجية مرة ثانية تصميم امريكا على ابقاء القوات الحالية فى اراضى اوربا
    determinação é paixão e perseverança para objetivos de longo prazo. TED الجَلَد هو الصبر والمثابرةلتحقيق أهداف على المدى الطويل.
    A tua determinação ficará mais forte e irás conseguir o que não tens. Open Subtitles تصميمك سيصير أقوى و ستحصل على ما لن يكون عندك
    O povo da Nação do Fogo tem desejos e vontades e a energia e determinação para conseguir o que quer. Open Subtitles شعب أمة النار لديهم الرغبة و الإرادة و الطاقة و القيادة لتحقيق ما يريدون
    Mas eu lhes garanto que a minha determinação nunca foi tão forte. Open Subtitles لكن اؤكد لكم . عزيمتي ما سبق ان كانت اقوى
    O arco que comemora o valor e a determinação dos pioneiros que cruzaram o estado no seu caminho para Oeste. Open Subtitles لتخليد ذكرى شجاعة و عزيمة الروّاد الاوائل الذين عبروا هذه الولاية في طريقهم غرباً
    E posso não ter muito... mas tenho mais determinação que qualquer outro homem que já conheceu. Open Subtitles قد لا يكون عندي الكثير لكني املك عزيمة أكثر من أي رجل يمكن ان تقابله
    Os meus anos de pesquisa sobre "fangirls" culminaram na determinação de escrever algo que as celebra e legitima. TED سنواتي المقضاة في البحث حول المعجبات تتوجت في هذا العزم لكتابة شيء يمجدهن ويدافع عنهن.
    O mistério é a determinação do meu irmão em me aborrecer, quando há alguém bem mais interessante. Open Subtitles الشيء الوحيد الغامض لما أخي عاقد العزم على إزعاجي عندما يكون شخصاً مهتماً جداً
    É a determinação de aço desta forma mortal de pó Open Subtitles بصرامة هو عزم هذا الإطار القاتل من الغبار ..
    Ninguém pode disputar com uma simples determinação tem que ter vontade de ser campeão. Open Subtitles ولا يمكن لأحد أن يجادل في شدة عزم وقوة إرادة هذا البطل
    mas a determinação e a dedicação que empregou em certos pratos deixou-me maravilhado. Open Subtitles لكن الالتزام و العزيمة التي أظهرتها في بعض الأطباق كانت مصدر تعجب بالنسبة لي كفطائر الشوكولاته تلك
    Vim a constatar que, o fascinante para mim, é a lealdade, determinação, e coragem. Open Subtitles و قد أدركت أن ما يعجبني بك هو الولاء الكبير, العزيمة, الشجاعة
    Mas é a determinação do Exército em tornar um homem inocente, bode expiatório fazendo-o arrastar-se contra a sua vontade através deste lapso legal estando dispostos a ignorar a Constituição de modo a processá-lo selectivamente. Open Subtitles لكنّه تصميم الجيش لكبش الفداء، الرجل البريء بسحبه للإعادة خلال هذا المنفذ ورغبته بتقطيع الدستور
    determinação é agarrarmos no futuro, dia após dia, não apenas durante a semana, não apenas durante o mês, mas durante anos, trabalhando muito para fazer desse futuro uma realidade. TED الجَلَد هو التشبث بمستقبلكم ليل نهار، ليس فقط لمدة أسبوع أو شهر بل لسنوات، وكذا العمل بِكَدٍ لجعل ذلك المستقبل حقيقة.
    A tua determinação em ver bondade nas pessoas será a tua ruína. Open Subtitles تصميمك لرؤية الطيبة في الناس، سيكون مُدمرًا
    Trata-se de responsabilidade e determinação. Open Subtitles الأمر كله عن المسؤولية الشخصية وعن قوة الإرادة
    Mas embora tenha sido duro, nunca perdi a determinação. Open Subtitles و بقدر صعوبة تلك السنوات لم أفقد عزيمتي أبداً
    Construímos este lugar do nada. com as nossas mãos, suor e determinação. Open Subtitles نحنبيناذلكالمكانبمكانمهجور ، بأيدينا و بعرقنا و تصميمنا.
    Pensamos que estão a planear um ataque, na esperança de enfraquecer a nossa determinação. Open Subtitles نعتقد أنهم يخططون لشنّ هجوم آملين أن يضعفوا عزمنا
    Não havia um plano concreto para deter os japoneses em terra e havia pouca determinação para resistir. Open Subtitles لـم يـكـن هـنـاك خـطـه مـؤثـره يمكنها إيقاف تقدم اليابانيين براً بالأضافه لضعف العزيمه بـشـكـلاً عـام لـلـمـقـاومـه
    Que tenta bastante, mas ainda não tem coragem de continuar por si mesmo, mas nós amamos a tua coragem e determinação. Open Subtitles أنت الأخ الذي يحـاول جاهداً لكن ليست لديه الجرأة ليكمل وحيداً ولكن نحب عزمك وكفاحك
    Como a tua determinação quando te ofereceram um acordo. Open Subtitles مثل عزيمتك عندما عرضوا عليكِ صفقة الخروج
    Muitos homens acabam por perder a sua determinação e dobrar os cotovelos num bar. Open Subtitles الكثير من الرجال عُرف عنهم أنهم قد خسروا عزيمتهم وقاموا بالإنحناء بكوعهم على منضدة بار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد