ويكيبيديا

    "detestei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كرهت
        
    • كرهتُ
        
    • اكره
        
    • كرهتها
        
    • كَرهتُ
        
    • كرهتهم
        
    Não, as minhas calças encurtaram porque detestei a ideia. Open Subtitles لا .. سروالي أصبح أقصر لأنني كرهت الفكرة
    E se disser que sempre detestei sargentos. Faria sentido, não achas? Open Subtitles افترض انني قلت انا كرهت دوما ذوي رتبة رقيب هذا سيكون منطقيا جدا ألن يكون؟
    Primeiro, detestei Nova lorque. Open Subtitles لقد كرهت نيويورك بعض الشيء عندما اتيت إليها في البدايه
    detestei fazê-lo. Mas voltaria a fazê-lo se ele mo pedisse. Open Subtitles كرهتُ فعلها، لكن سأفعلها مجدداً إن طلب منّي ذلك.
    Sempre detestei ser obesa. Sempre quis ser magra e bonita, e usar roupas elegantes. Open Subtitles اكره ان اكون بدينة واحب ان اكون نحيفه وجميلة
    Se queres saber sempre detestei mulheres que fazem das amigas substitutos dos homens. Open Subtitles .. ربما يهمكِ ما سأقوله لطالما كرهت النساء الذين يعاملن النساء الأخريات كبدلاء للرجال
    É óptimo tudo ter acabado. detestei fazer isto... Open Subtitles إنه احساس رائع و قد انتهى كل شئ .. لقد كرهت فعل ذلك حقاً
    detestei a última moda e vou detestar a próxima também, mas quando a nossa filha, ou o nosso réptil, olha para nós... Open Subtitles لقد كرهت آخر شيء كان وسأكره الشيء التالي أيضاً ولكن عندما تقوم ابنتك أو زاحفك بالنظر إليك
    Sempre detestei a língua de gelo. E às vezes os lábios dele parecem tão gordurosos. Open Subtitles لقد كرهت دوما الثلج وقد بدت شفتيه زلقه جدا.
    E, para que se saiba, sempre detestei a tua coreografia. É tão... à anos 80. Open Subtitles من أجل توضيح ذلك لقد كرهت غطرستك دائماً لذلك الوداع
    Sim, detestei o lado de negócios do mundo da moda, e tinha a minha formação em psicologia, e pensei, porque não? Open Subtitles أجل، لقد كرهت العمل في الموضة العالمية ،وكانت لدي درجاتي في علم النفس ثم فكرت، لم لا؟
    Mas sempre detestei como o meu lobo frontal direito sai nas imagens. Open Subtitles بالرغم من أنني كرهت دائماً كم كرهت شحمة اذني اليمنى الاماميه انظري في الصور
    Sempre detestei essa coisa. Open Subtitles لإبتكارات الأسنان. دائماً ما كرهت ذلك الشيء.
    E fica sabendo que detestei almoçar com aquelas raparigas. Open Subtitles وللمعلومية , كرهت الغداء مع هؤلاء الفتيات
    Sempre detestei bestas, demoram muito a carregar. Open Subtitles لطالما كرهت القوس والنشاب بطيئة في الشحن
    Hoje, ele pediu um último serviço. detestei fazê-lo com todas as fibras do meu ser. Open Subtitles وطلب اليوم خدمة أخيرة، كرهت فعلها بكلّ جزء من كياني.
    Podes começar por deitar fora essas flores nojentas. - Sempre detestei lírios. Open Subtitles عليك البدء بالتخلص من هذا الورد القذر، لطالما كرهت الزنابق
    Eu sempre detestei aquela bolsa de cintura. Aquilo é sangue, não é? Open Subtitles لقد كرهتُ دوماً حقيبة الظهر هذه تلك دماء عليها، صحيح؟
    detestei o facto de teres usado uma camisola de futebol para o jantar, porque detesto futebol, mas, podes foder-me se apagares as luzes. Open Subtitles كرهتُ ارتداءك قميصاً لكرة القدم على الغداء لأنّي أكره كرة القدم
    Tenho de admitir que detestei ler este livro. Open Subtitles حسناً انا سوف اعترف انني سوف اكره ان اقرأ هذا الكتاب
    Quando tinha 6 anos, comprou-me uma boneca no Natal e detestei. Open Subtitles عندما كنت في السادسه، إشترى لي تلك الدمية لعيد الميلاد وقد كرهتها
    Eu sempre detestei agulhas. Open Subtitles لقد كَرهتُ الإبرَ دائما
    Ou detestei, dependendo se ainda és amigo deles. Open Subtitles او كرهتهم -يعتمد هذا علي بقائهم أصدقاء لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد