ويكيبيديا

    "deu-me um soco" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكمني
        
    • بلكمي
        
    • لقد لكمتنى
        
    • لكمتني
        
    Estava a proteger um rapaz na minha escola de uns rufias, e um deles deu-me um soco. Open Subtitles كنت أحمي ذلك الطفل في المدرسة من بعض المتنمرين حيث أن أحدهم لكمني على وجهي
    Escorregou das minhas mãos e nadou para longe e o cozinheiro apareceu e deu-me um soco na cabeça e os meus dentes estalaram e eu vi estrelas. Open Subtitles أنزلقت من يدي و سبحت بعيداً و هبّ الطاه و لكمني في صدغي أصطكت أسناني و زاغ بصري
    Empurrou-me da bicicleta deu-me um soco na cara, esvaziou os meus pneus. Open Subtitles دفعني من على دراجتي لكمني في وجهي أفرغ هواء أطاراتي
    Tentei que ele saísse, ele deu-me um soco e eu defendi-me. Open Subtitles حاولت ان اجبره على المغادرة فقام بلكمي و انا دافعت عن نفسي
    Ela deu-me um soco mesmo no nariz sem nenhuma razão. Open Subtitles لقد لكمتنى فى أنفى بدون سبب
    A Juanita deu-me um soco no pescoço e a outra mordeu-me. Open Subtitles خوانيتا لكمتني في عنقي و الآخرى عضتني
    - Não, o Barney deu-me um soco a mim e a ele próprio para parecer que lutámos. Open Subtitles اوه ، لا ، لقد لكمني بارني ولكم نفسه على الوجه لنجعلكم تعتقدون اننا دخلنا في عِراك !
    - O Filkins deu-me um soco. Open Subtitles - (لكمني(فليكينز
    Ele deu-me um soco. Open Subtitles لقد لكمني
    Ela... pediu-me as minhas chaves, eu disse que não, deu-me um soco e saiu com o carro. Open Subtitles لقد طلبت منّي مفاتيحي، ورفضت ذلك .. وبعدها قامت بلكمي ، وهربت بسيارتي ..
    O outro deu-me um soco, então arrebentei-lhe o nariz. Open Subtitles الآخر قام بلكمي لذا لكمته على أنفه
    Então, deu-me um soco no peito. TED لذا قام بلكمي على صدري.
    Você deu-me um soco! - É louca! Open Subtitles لقد لكمتنى أنتى مجنونة،!
    Ela deu-me um soco. Open Subtitles لقد لكمتني ..
    Ela deu-me um soco no nariz! Open Subtitles -لقد لكمتني على أنفي !
    Ela deu-me um soco! Open Subtitles ! لقد لكمتني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد