-Graças a Deus tenho outro filho. Graças a Deus por João. | Open Subtitles | حمداً لله أن لدى أبن آخر "حمداً لله على "جون |
Graças a Deus por esse raio. Meteu algum juízo em ti. | Open Subtitles | الحمد لله على تلك الصاعقة التيضربتك،جعلتتصرفاتكمتعقلة. |
Tudo o que posso dizer é graças a Deus por estas salas. | Open Subtitles | كل ما أريد قوله هو شكرا لله على هذه المراكز |
- Está bem, estamos vivos. - Agradece a Deus por isso. | Open Subtitles | حسنا ، اجل نحن احياء فقط اشكر الله على ذلك |
Pode agradecer a Deus por ser irmão do Wyatt Earp. | Open Subtitles | يمكنك أن تشكر الله على أنك أخو ويات إرب |
Por fim, quero agradecer a Deus, por me ter dado este "Dundie" | Open Subtitles | أخيراً أود أن أشكر الله لأنه أعطاني جائزة الداندي تلك |
Graças a Deus por essa canção tão preciosa e a essa imensa multidão de crentes. | Open Subtitles | شكرا للرب على هذه الأغنية الرائعة لقد كانت مدهشة |
Graças a Deus por isso. O meu comboio chega à estação às 9:30h. | Open Subtitles | الحمد لله على ذلك سيصل القطار الى المحطة في التاسعة والنصف |
Graças a Deus por aquelas horas porque me permitiu aceitar a perda de um homem que era realmente extraordinário. | Open Subtitles | الحمد لله على تلك الساعات الأربع لأنها أعطتني فرصة للصبر على خسارة رجل كان حقاً إستثنائي |
Graças a Deus por isso! | Open Subtitles | حسنا، الحمد لله على ذلك. مهلا، هل تذكرين |
Sou apenas um Príncipe, não um Rei. Graças a Deus por isso. | Open Subtitles | أنا أمير فقط، ولست ملكا والشكر لله على هذا |
Mas agradeço a Deus por estes intervalos. | Open Subtitles | حمداً لله على هذا الفاصل القليل |
Graças a Deus por esta mulher, Mary Horowitz. | Open Subtitles | . "الشكر لله على تلك السيدة " ماري هوروتيز |
Bem, ao menos dou graças a Deus por isso. | Open Subtitles | حسنا, شكرا لله على ذلك, على الأقل |
Você agradece a Deus por ela estar bem mas não vai agradecer a quem a salvou? | Open Subtitles | لقد شكرت الله على انقاذها ولكنك لم تشكر الرجل الذي انقذها |
Como nos anos que se seguiram... a vossa mãe e eu fomos abençoados mais duas vezes... e não passa um dia que não agradeçamos a Deus por vocês os três. | Open Subtitles | وبمرور السنوات، زرقنا الله مرتان أخرتان، ولا يمر يوم واحد دون أن نحمد الله على ثلاثتكم. |
E agradeço a Deus por estar muito ocupado... para passar a ele o que meu avô... passou para meu pai, e ele para mim. | Open Subtitles | وأشكـر الله على أننـي كنت مشغولاً بعملي حتـى لا أجعله يمـر بما جعل جدي يمـرره لأبــي |
Agradeço a Deus por não estar a beber café. | Open Subtitles | أنا فقط أشكر الله أنها لم تكن قهوة. |
Tu fazes-me agradecer a Deus por todos os erros que cometi porque cada um deles me conduziu até ti. | Open Subtitles | انت تجعلني أشكر الله علي كل غلطة ارتكبتها لأن كل غلطة ارتكبتها قادتني إلي الطريق الذى قابلتك فيه |
Graças a Deus por isso, mas ainda estamos na estaca zero. | Open Subtitles | شكراً للرب على ذلك لكننا ما زلنا في البداية |
Obrigado, Deus, por esta comida e pelos nossos novos amigos, os Howllets. | Open Subtitles | حمدًا للرب على هذا الطعام، وعلى أصدقائنا الجدد المتواجدون |