ويكيبيديا

    "devíamos deixar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • علينا ترك
        
    • علينا أن ندع
        
    • يجب أن نترك
        
    • ينبغي أن نترك
        
    • يجب أن ندع
        
    • علينا تركها
        
    • علينا أن نترك
        
    T.C., acho que devíamos deixar os Stivilettos apodrecer ali um pouco. Open Subtitles هاي ، تي سي اعتقد أن يحب علينا ترك الستيفيلتيون ليجلسوا هناك ويتعفنوا لفترة
    Acho que devíamos deixar isso para o Supremo Tribunal. Open Subtitles أظن علينا ترك ذلك للمحكمة العليا
    Se calhar devíamos deixar o professor descansar. Open Subtitles ربّما علينا أن ندع البروفيسور العبقري يرتاح.
    devíamos deixar a Phoebe decidir, porque é a única imparcial, e é tão bonita! Open Subtitles أعتقد أن علينا أن ندع (فيبي) تقرر لأنها الوحيده غير المنحازه و هي جميله جدا
    No meu entender, devíamos deixar os castigos ao encargo de Deus. Open Subtitles اكتشفت أننا كلنا خطاؤن و يجب أن نترك العقاب لله
    Acho que devíamos deixar outros grupos chamarem sobre si alguma atenção primeiro, e mantermo-nos calmos por algum tempo. Open Subtitles أعتقد أنه ينبغي أن نترك معاونينا يجذبوا بعض الانتباه ونهدأ قليلاً.
    Não achas que devíamos deixar a polícia tratar disto? Open Subtitles ألا تظنين أنّه يجب أن ندع الشرطة تتولى الأمر؟
    - Acho que não as devíamos deixar. Open Subtitles -لازلت أظن أنه لا ينبغي علينا تركها
    Porque é que devíamos deixar alguma coisa para a Palestina? Open Subtitles لم علينا أن نترك القليل لفلسطين؟
    Se calhar devíamos deixar as coisas acontecerem. Open Subtitles . ربما , علينا ترك الأوضاع تأخذ مجراها
    Cavalheiros, acho que devíamos deixar estes jovens e irmos para... As nossas respectivas camas Open Subtitles يا رفاق، أعتقد أنّه علينا ترك ... هؤلاء الشباب
    Acho que devíamos deixar a advogada da mãe resolver o caso. Open Subtitles يظنون بأنّ علينا ترك الأمر للمحامي
    Se calhar devíamos deixar o Vincent comer antes de começarmos o interrogatório. Open Subtitles رٌبما علينا أن ندع (فينسنت) يأكٌل قَبل أن نٌخضِعه للإستِجواب
    Não devíamos deixar Lorde Merton dizer-nos como planeou a visita? Open Subtitles ألايجب علينا أن ندع اللورد (ميرتون) يشرح لنا برنامج زيارتنا؟
    devíamos deixar o Darren tratar disso. Open Subtitles علينا أن ندع "دارن" يتولى الأمر.
    Não devíamos deixar alguém responsável tomar conta da comida? Open Subtitles ألا يجب أن نترك شخص نثق به حتى يفعل هذا؟
    Acho que devíamos deixar o espaço em branco. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نترك حقل الجواب فارغاً
    devíamos deixar os escavadores abrirem isso. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن نترك العمال يفتحوها
    Acho que devíamos deixar os advogados tentarem primeiro. Open Subtitles أعتقد أننا ينبغي أن نترك المحامين يواجهونه أوّلاً
    Não quero dizer como deves criar os teus filhos, mas devíamos deixar o bebé bonzinho ver todos a assassinarem o diabólico? Open Subtitles لست بوارد نصحك بما عليك القيام به ولكن يجب أن ندع الطفل السليم يشاهد قيامنا بقتل الطفل الشيطاني؟
    devíamos deixar a Sandhya descansar. Open Subtitles يجب أن ندع سانديا ترتاح
    No Atmos, o nosso passado não é uma relíquia, devíamos deixar para trás. Open Subtitles في (آتموس) لا يعتبر ماضينا آثاراً علينا تركها ورائنا
    Sr. Cable, acho que devíamos deixar o Sr. Travitt dormir. Open Subtitles سيد "كيبل", أعتقد أن علينا أن نترك سيد "ترافيت" لكى يغفو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد