Embora... Penso que devíamos discutir para onde estamos a transitar. | Open Subtitles | أعتقد إذاً أن علينا مناقشة إلى من ستنتقل السلطة |
Leo, devíamos discutir a melhor maneira de abordar esta situação. | Open Subtitles | ليو، علينا مناقشة أفضل طريقة لتحقيق هذه الغاية |
- Na verdade, querida, devíamos discutir isto. | Open Subtitles | في الحقيقه يا حبيبتي , اعتقد يجب علينا مناقشة هذا |
Não sei o que você julga que viu, mas devíamos discutir isso, não acha? | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذى تظن أنك رأيته يجب أن نناقش هذا ألا تعتقد؟ وجها لوجه |
Não, não vim. Acho que devíamos discutir um acordo. | Open Subtitles | لا، لقد اعتقدت بأن يجب أن نناقش أمر الإقامة |
devíamos discutir isto e ligar-lhe depois. | Open Subtitles | يجب أن نناقش هذا، ثم نتصل بها ثانية آه .. |
Acho que não devíamos discutir isso agora. | Open Subtitles | -حسنٌ، لا أظنّ أنّه علينا مناقشة هذا الآن |
devíamos discutir isso. | Open Subtitles | علينا مناقشة الأمر |
devíamos discutir isto depois. | Open Subtitles | علينا مناقشة هذا في وقتٍ لاحق |
Nós devíamos discutir livros. | Open Subtitles | على الرغم أن علينا مناقشة... |
Certo, pensei que devíamos discutir o novo material que queres que eu cante na festa de lançamento da editora, esta noite. | Open Subtitles | حسناً ، لقد اعتقدت أننا يجب أن نناقش الأشياء الجديدة . التي تريدني أن أغنيها في الحفلة الليلة |
devíamos discutir um acordo financeiro no qual eu... | Open Subtitles | يجب أن نناقش بعض الامور حول الترتيب المالي |
Não devíamos discutir assuntos da família à sua frente. | Open Subtitles | لا يجب أن نناقش الأمور العائلية أمامك. |
- devíamos discutir isso. No bar. | Open Subtitles | يجب أن نناقش ذلك في الحانة |
- Não devíamos discutir isso? | Open Subtitles | -ألا يجب أن نناقش هذا؟ |