ويكيبيديا

    "devastadoras" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مدمّرة
        
    • مدمرة
        
    • دماراً
        
    Uma coisa destas poderia ter consequências devastadoras não só para si e para a sua familia, mas para o Exército e para este país. Open Subtitles فشيء مثل هذا يمكن أن يؤدي إلى نتائج مدمّرة ليس لك ولعائلتك فقط لكن للجيش ولهذه البلاد
    Mas por mais devastadoras que as avalanchas nos possam parecer, no que diz respeito a moldar a Terra, mal arranham a superfície. Open Subtitles ولكن مهما تظهر هذه الإنهيارات مدمّرة بالنسبة لنا عندما يتعلّق الأمر بإعادة تشكيل الأرض فهي بالكاد تخدش سطحها
    Que queres dizer com "devastadoras"? Open Subtitles ماذا تعني بقولك، "مدمّرة
    De fato, as doenças mentais também são bastante devastadoras para a vida das pessoas, mas além do encargo da doença, vamos considerar os números absolutos. TED والواقع أن الأمراض النفسية أيضا مدمرة جداً لحياة الناس، لكن ما وراء مجرد عبء المرض، دعونا ننظر في الأرقام.
    Estas pessoas estavam agora a ver vídeos que podiam evitar que elas fizessem escolhas devastadoras. TED يشاهد هؤلاء الأشخاص حاليًا الفيديوهات التي قد تمنعهم من اتخاذ خيارات مدمرة.
    Esta cruzada, uma das maiores e mais devastadoras da História foi verdadeiramente orquestrada por uma Irmandade secreta o Priorado de Sião e o seu "braço" militarizado, os Cavaleiros Templários. Open Subtitles كانت تلك الحملة الصليبية واحدة ..من أكثر الحملات دماراً في التاريخ و قد تم تنظيمها فعلياً .. من قبل أخوية سرية
    devastadoras. Open Subtitles مدمّرة.
    Todos nós já vimos imagens devastadoras de animais a morrer com plástico no estômago. TED كلنا رأينا صورا مدمرة لحيوانات تموت بسبب بلاستيك في معدتها
    Chernobyl foi palco de pior acidente nuclear do mundo. Quando o reator número quatro explodiu em 1986, ele lançou uma nuvem radioativa tão devastadoras que toda a área permanecerá inabitável para 20.000 anos. Open Subtitles كان تشرنوبيل مسرحا ل أسوأ حادث نووي في العالم. أنه صدر سحابة مشعة مدمرة بحيث المنطقة بأكملها
    E isso pode ser um presente muito cruel com repercussões devastadoras. Open Subtitles وتلك يمكن أن تكون هدية قاسية لها عواقب مدمرة
    365 metros abaixo de mim, Director, há uma equipa preparada para atacar com proporções devastadoras. Open Subtitles أيها المدير, ألف ومائتي قدم أسفل مني, هنالك فريق مستعد ليبدأ هجوما بنسبة مدمرة.
    Hoje em dia, as penalizações pelos erros mais inocentes podem ser devastadoras. Open Subtitles هذه الأيام، أن العقوبات على أكثر الأخطاء صدقاً يمكن أن تكون مدمرة.
    As forças da mãe natureza serão tão devastadoras, que vai trazer o fim deste mundo no dia 21/12/2012. Open Subtitles ستحدث دماراً شاملاً سيكون نهاية العالم عند الانقلاب الشّتوي في 21\12\2012

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد