ويكيبيديا

    "deve fazer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن تفعل
        
    • يجب عليك فعله
        
    • يجب فعله
        
    • يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ
        
    • يجب أن يفعل
        
    • يجب عليك تفعل
        
    • يفترض به فعله
        
    • عليكَ فِعلُه
        
    • لايجب ان تفعل
        
    • يجب أن يفعله
        
    • يجب ان تفعله
        
    Vode deve fazer isso então. Com certeza. Open Subtitles أنت يجب أن تفعل ذلك وحينها بالتأكيد ، أنا لم أكن أفكر
    Não sei o que poderei dizer-lhe. deve fazer isto constantemente. Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول لك يجب أن تفعل هذا مراراً
    Democracia, cidadania, como se deve medir uma terra, o que se deve fazer quando se é preso, o que se deve fazer quando se tem um animal doente. TED الديمقراطية والوطنية كيف يمكنك قياس أرضك ما الذي يجب عليك فعله لو قبض عليك ما الذي يجب عليك فعله إذا مرض أحد حيواناتك
    Eu tentei superar, porque é o que se deve fazer. Open Subtitles حاولت الترفّع عن كل شيء لأنه الشيء الصحيح الذي يجب فعله
    Bem, acho que o Robert deve fazer o que o faz feliz. Open Subtitles حَسناً، في الحقيقة ماري، أعتقد روبرت يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ مهما طرازاته سعيدة.
    O que deve fazer agora este coração louco! Open Subtitles ماذا يجب أن يفعل هذا القلب المجنون الآن ؟
    Honestamente, você provavelmente deve fazer isso sozinho. Open Subtitles ليف: بصراحة، ربما يجب عليك تفعل ذلك بنفسك.
    Mas, sim, se o que estiver neste cilindro fizer o que deve fazer, vai correr tudo bem. Open Subtitles ولكن نعم، إن كان ما بهذه القنينة يفعل ما يفترض به فعله فسنكون بخير
    Agora é a minha opinião profissional que você deve fazer o mesmo. Open Subtitles الآن حان رأيي المهني يجب أن تفعل الشيء نفسه.
    deve fazer algo por você. Open Subtitles يجب أن تفعل شيئاً ما
    Você não deve fazer isso. Open Subtitles لا يجب أن تفعل هذا
    Quer que eu lhe diga o que deseja ouvir ou o que acho que deve fazer? Open Subtitles حسنًا، هل تريد ان اقول لك ما تريد سماعه ام ما يجب عليك فعله ؟
    Está bem, senhor. O que deve fazer é ir aos Perdidos e Achados. Open Subtitles حسناً سيّدي، ما يجب عليك فعله هُو الذهاب إلى مكتب المفقودات.
    Eles apenas querem ouvir o que se deve fazer. Open Subtitles انهم يريدون فقط أن يقال ما يجب فعله
    ... ele não está em casa Sabe onde, e como deve fazer. Open Subtitles أنت تعرف مايجب فعله ومتى يجب فعله
    Fiz coisas que nenhum cão deve fazer. Open Subtitles أنا عَمِلتُ أشياءَ ذلك لا كلبَ يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ.
    O que deve fazer agora este coração louco! Open Subtitles ماذا يجب أن يفعل هذا القلب المجنون الآن ؟
    É, deve fazer isso. Open Subtitles نعم، يجب عليك تفعل ذلك.
    Um dia eu disse ao Steve, o Jeremiah é um grande advogado, é isso que deve fazer, em vez de ter ataques de asma em campo, deve voltar ao trabalho e ajudar a financiar o nosso trabalho. Open Subtitles (لذا ذات يوم قلتُ لـ (ستيف جيرمايا) لهو محام بارع) هذا ما يفترض به فعله بدلا من أن يُعاني من نوبة ربو في الميدان
    - Quão único deve fazer é voltar a trabalhar, ou farei que você e seu irmão sejam transferidos à oficina de costura. Open Subtitles . الشيء الوَحيد الذي عليكَ فِعلُه هوَ العَودَة للعمَل، و إلا أنتَ و أخوك - ستُنقَلان لمَصنَع أثواب النِساء
    Não deve fazer isto. É muito perigoso. Open Subtitles لايجب ان تفعل هذا, ان هذا خطر جدا
    Às vezes, pode-se entrar no táxi de alguém e dizer-lhe o que deve fazer. Open Subtitles أحياناً تستطيع الركوب في المقعد الخلفيّ لسيّارة الأجرة لشخصٍ ما و تقول له ما يجب أن يفعله
    Já vi qual é a tua ideia do que uma adolescente deve fazer. Open Subtitles لقد عرفت تفكيرك عن ما يجب ان تفعله المراهقات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد