Vode deve fazer isso então. Com certeza. | Open Subtitles | أنت يجب أن تفعل ذلك وحينها بالتأكيد ، أنا لم أكن أفكر |
Não sei o que poderei dizer-lhe. deve fazer isto constantemente. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أقول لك يجب أن تفعل هذا مراراً |
Democracia, cidadania, como se deve medir uma terra, o que se deve fazer quando se é preso, o que se deve fazer quando se tem um animal doente. | TED | الديمقراطية والوطنية كيف يمكنك قياس أرضك ما الذي يجب عليك فعله لو قبض عليك ما الذي يجب عليك فعله إذا مرض أحد حيواناتك |
Eu tentei superar, porque é o que se deve fazer. | Open Subtitles | حاولت الترفّع عن كل شيء لأنه الشيء الصحيح الذي يجب فعله |
Bem, acho que o Robert deve fazer o que o faz feliz. | Open Subtitles | حَسناً، في الحقيقة ماري، أعتقد روبرت يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ مهما طرازاته سعيدة. |
O que deve fazer agora este coração louco! | Open Subtitles | ماذا يجب أن يفعل هذا القلب المجنون الآن ؟ |
Honestamente, você provavelmente deve fazer isso sozinho. | Open Subtitles | ليف: بصراحة، ربما يجب عليك تفعل ذلك بنفسك. |
Mas, sim, se o que estiver neste cilindro fizer o que deve fazer, vai correr tudo bem. | Open Subtitles | ولكن نعم، إن كان ما بهذه القنينة يفعل ما يفترض به فعله فسنكون بخير |
Agora é a minha opinião profissional que você deve fazer o mesmo. | Open Subtitles | الآن حان رأيي المهني يجب أن تفعل الشيء نفسه. |
deve fazer algo por você. | Open Subtitles | يجب أن تفعل شيئاً ما |
Você não deve fazer isso. | Open Subtitles | لا يجب أن تفعل هذا |
Quer que eu lhe diga o que deseja ouvir ou o que acho que deve fazer? | Open Subtitles | حسنًا، هل تريد ان اقول لك ما تريد سماعه ام ما يجب عليك فعله ؟ |
Está bem, senhor. O que deve fazer é ir aos Perdidos e Achados. | Open Subtitles | حسناً سيّدي، ما يجب عليك فعله هُو الذهاب إلى مكتب المفقودات. |
Eles apenas querem ouvir o que se deve fazer. | Open Subtitles | انهم يريدون فقط أن يقال ما يجب فعله |
... ele não está em casa Sabe onde, e como deve fazer. | Open Subtitles | أنت تعرف مايجب فعله ومتى يجب فعله |
Fiz coisas que nenhum cão deve fazer. | Open Subtitles | أنا عَمِلتُ أشياءَ ذلك لا كلبَ يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ. |
O que deve fazer agora este coração louco! | Open Subtitles | ماذا يجب أن يفعل هذا القلب المجنون الآن ؟ |
É, deve fazer isso. | Open Subtitles | نعم، يجب عليك تفعل ذلك. |
Um dia eu disse ao Steve, o Jeremiah é um grande advogado, é isso que deve fazer, em vez de ter ataques de asma em campo, deve voltar ao trabalho e ajudar a financiar o nosso trabalho. | Open Subtitles | (لذا ذات يوم قلتُ لـ (ستيف جيرمايا) لهو محام بارع) هذا ما يفترض به فعله بدلا من أن يُعاني من نوبة ربو في الميدان |
- Quão único deve fazer é voltar a trabalhar, ou farei que você e seu irmão sejam transferidos à oficina de costura. | Open Subtitles | . الشيء الوَحيد الذي عليكَ فِعلُه هوَ العَودَة للعمَل، و إلا أنتَ و أخوك - ستُنقَلان لمَصنَع أثواب النِساء |
Não deve fazer isto. É muito perigoso. | Open Subtitles | لايجب ان تفعل هذا, ان هذا خطر جدا |
Às vezes, pode-se entrar no táxi de alguém e dizer-lhe o que deve fazer. | Open Subtitles | أحياناً تستطيع الركوب في المقعد الخلفيّ لسيّارة الأجرة لشخصٍ ما و تقول له ما يجب أن يفعله |
Já vi qual é a tua ideia do que uma adolescente deve fazer. | Open Subtitles | لقد عرفت تفكيرك عن ما يجب ان تفعله المراهقات |