Provavelmente um de nós deve permanecer sóbrio. | Open Subtitles | يجب أن يظل أحدنا على الأقل متيقظا |
Provavelmente um de nós deve permanecer sóbrio. | Open Subtitles | يجب أن يظل أحدنا على الأقل متيقظا |
Isto deve permanecer em sigilo. | Open Subtitles | يجب أن يظل هذا سراً. |
E deve permanecer assim, senão podemos provocar o pânico. | Open Subtitles | يجب أن يبقى الوضع على هذا الحال وإلا سيعم الذعر في البلدة |
Smith deve permanecer vivo a todo o custo. | Open Subtitles | سميث يجب أن يبقى على قيد الحياة |
Pode aceitar o Sr. Warne, mas deve permanecer um completo segredo, mesmo da sua própria família. | Open Subtitles | انت ربما تقبلين بالسيد وارن لكن يجب ان يبقى سر , حتى على عائلته |
o caso "Kristina" deve permanecer nas mãos competentes dele. Não vamos atrapalhar. | Open Subtitles | ينبغي أن تظل قضيّة (كريستينا) في يدٍ قادرة دعينا لا نعترض الطريق |
A nossa posição deve permanecer secreta. | Open Subtitles | يجب أن يظل موقعنا سرياً |
Glenn, Isto deve permanecer numa máquina airgapped (isolada de outras na internet). | Open Subtitles | (غلين)، هذا يجب أن يظل في جهاز لم يتصل بالإنترنت. |
É por isso que o que fazemos deve permanecer secreto. | Open Subtitles | لهذا عملنا يجب أن يظل سريا |
Acho que o Flash deve permanecer um herói. | Open Subtitles | أعتقد أن (البــرق) يجب أن يظل بطلًا |
Um amor secreto deve permanecer em segredo. | Open Subtitles | الحب السرى يجب أن يبقى سريا |
deve permanecer um segredo. | Open Subtitles | يجب أن يبقى سرا. |
A criança deve permanecer presa. | Open Subtitles | الطفل يجب أن يبقى محجز. |
Não, a história deve permanecer no passado. | Open Subtitles | كلا , التاريخ يجب ان يبقى في الماضي |
A senadora disse que ele está escondido e que o paradeiro deve permanecer secreto. | Open Subtitles | صرحت النائبة (هاس) بكونه يعمل متخفٍ وأماكن تواجده ينبغي أن تظل غير معلومة |