Devemos estar todos muito orgulhosos do que que conseguimos aqui hoje, senhores. | Open Subtitles | يجب أن نكون جميعا فخورين بما أنجزناه اليوم ، أيها السادة |
Bem sei que Devemos estar prontos para tudo, mas tenham dó! | Open Subtitles | أعلم أنه يجب أن نكون مستعدين لأي شيء، لكن بربكم |
Devemos estar muito alto. Até o ar parece outro. | Open Subtitles | لابد أننا نرتفع الإحساس بالهواء مختلف تماماً |
Nós Devemos estar no topo da sua lista de suspeitos. | Open Subtitles | أرجوك لابد أننا على قمة قائمة المشتبهين لديك |
Devemos estar por baixo de metros de neve. | Open Subtitles | لا بد أننا مدفونين تحت ألف قدم من الجليد. |
Agora, ele precisa de alguem para voar seus jatos. Nós Devemos estar voando por ele | Open Subtitles | يحتاج طيار لكى يطير بطائرته النفاثه يجب ان نكون طياريه |
Fiquem atentos à cabana. Devemos estar perto. | Open Subtitles | استمروا بالحث عن كوخ، ينبغي أن نكون قريبين |
Acho que Devemos estar abertos para explorar qualquer coisa nova. | Open Subtitles | أظن أن علينا أن نكون منفتحين لاستكشاف أشياء جديدة |
Vou voltar. Na verdade, conforme o livro, Devemos estar quase lá. | Open Subtitles | في الواقع، وفقا للكتاب، أننا يجب أن نكون تقريبا هناك. |
Estás a dizer que Devemos estar na defensiva todas as manhãs quando saímos de casa? | Open Subtitles | أنت قلت أنه يجب أن نكون حذرين كل صباح عندما نخرج من البيت |
A oficial e eu Devemos estar presentes. Entende? | Open Subtitles | يجب أن نكون حاضرين أنا والضابطة، هل تفهمين؟ |
Bom, seja como for que aconteceu, Devemos estar gratos. | Open Subtitles | ،مهما كان ما حدث يجب أن نكون شاكرين |
Bem... pelo menos Devemos estar em casa para o jantar. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل، يجب أن نكون في المنزل على العشاء |
Bem... Devemos estar lá. | Open Subtitles | حسناً ، لابد أننا في الداخل لم تتحرك الشاحنة منذ مدة |
Consigo ouvir a queda de água, portanto Devemos estar perto. | Open Subtitles | أسمع صوت الشلال لابد أننا اقتربنا |
Devemos estar a procurar um sítio melhor. | Open Subtitles | لا بد أننا في طريقنا لمكان أفضل. |
Ok, Devemos estar peer-to-peer e prontos para olhar pela garganta da RIPLEY abaixo. | Open Subtitles | يجب ان نكون قريبين من بعض وجاهزون للبحث في اسفل ويمين حنجرة ريبلي |
Pronto, Devemos estar seguros aqui dentro. | Open Subtitles | حسناً، ينبغي أن نكون بمأمن هنا |
Devemos estar prontos em 19 ou 20 de Dezembro. | Open Subtitles | علينا أن نكون مستعدين بتاريخ 19 أو 20 دجنبر |
Devemos estar a salvo aqui até o museu fechar. | Open Subtitles | يفترض أن نكون بأمان هنا حتى يغلق المتحف |
É da túnica. Em qualquer lado a reconheceria. Devemos estar perto. | Open Subtitles | إنهُ من ردائها ، انا اعرفهُ على اي حال ، مؤكد اننا قريبين هيا "لاميا" |
Devemos estar ao alcance do U-32, Porque é que o Berthold não dá sinal? | Open Subtitles | لابد أن نكون فى مجال الرؤية لماذا لم يرسل لنا "بيرثولـد" إشارة ؟ |
Mas que receção explosiva. Devemos estar no local certo. | Open Subtitles | يا له من ترحيب لابد إننا في المكان الصحيح |
É que nós nem Devemos estar de castigo para começar. | Open Subtitles | أصلاً من المفترض أننا لم نعاقب من البداية |
Não podemos ouvir música, nem ver filmes e nunca Devemos estar sozinhos. | Open Subtitles | لانستطيع الاستماع الى الموسيقى ,ولانستطيع مشاهدة الأفلام, ليس من المفترض ان نكون وحيدين. |