ويكيبيديا

    "dever-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مدين
        
    • تدين
        
    • تدينين
        
    • مديناً
        
    • يدين
        
    • مدينة لي
        
    • مدينٌ
        
    • ستدين
        
    • مدينا
        
    Bem, se ela decidir que está tudo bem, ficas a dever-me uma. Open Subtitles حسناً ، إذا قررت أنى أكذب فإنى كذلك فإنك مدين لى
    Continuas a dever-me uma, desde a última vez que me falhaste. Open Subtitles هيا، أنت مدين لي من المرة الماضية حين هربت مني
    Não, não, não. Cantei para si, e está a dever-me. Open Subtitles مهلا, كلا, كلا لقد غنّيت لك, وأنت تدين لي
    Mas se não conseguires nada no fim do mês ficas a dever-me o saldo. Open Subtitles واذا لم تتمكن من سداد ما عليك بنهاية كل شهر. فسوف تدين لي بالباقي
    OK, eu vou lá tratar dele. Mas ficas a dever-me uma. Open Subtitles حسناً ، سأتعامل معه لكنك تدينين لي بواحدة
    Ficares tu a dever-me $12,50, em vez de ser eu a dever-te $7,50? Open Subtitles عندئذ ستكون مديناً لي بـ12.50 دولار، بدلاً من أكون مدينة لك بـ7.50 دولار
    Se não tivesse ganho, não ficaria a dever-me uma. Open Subtitles لأنه إذاَ لم أهزمه لن يشعر بأنه يدين لي بواحدة
    Ficas a dever-me uma, cowboy, mas acho que ainda te devo uma. Open Subtitles قد أقول أنك مدين لي لكن في الحقيقة مازلت مدينةَ لك
    Ele está a dever-me, trabalhei por uma miséria no Natal passado. Open Subtitles كبير العمال مدين لي لقد عملت له في العاصفة الثلجية التي مرت علينا الكريسماس المتضي
    Estás a dever-me uma por eu ter feito algo que não podias fazer sem mim. Open Subtitles أنت مدين إلي لفعلك شيء لم .. تكن لتستطيع أن تفعله بدوني
    Estiveste bem. A qualquer hora, Hicks, mas ficas a dever-me uma. Open Subtitles شكراً يا صديقي- لا بأس "هيكس" لكنك مدين لي بخدمه-
    Então, sim, a firma deve-me um milhão de dólares pela minha contribuição de capital, o meu resgate anual é de 5%, então estão a dever-me três milhões. Open Subtitles أجل أنا مدين 1 مليون من مساهمني الرئيسية وسحبي السنوي خمسة بالمئة
    É bom ter alguém da equipa de intervenção a dever-me uma. Open Subtitles إنّ لمن الرائع دوماً أن يكون هنا شخص مدين لك من فرقة العمل، لاسيّما واحدة
    Seria o golpe fatal... que me daria o controlo da cidade. Ficas a dever-me uma, Kien, não te esqueças. Open Subtitles بعدها سوف أحكم المدينة أنت تدين لي بواحدة ، كن حذراً
    Estou disposto a dar-te uma das oito, rebaixando-me a uma quinze, o que significa que ficas a dever-me... Open Subtitles سوف اعطيك واحد من الثمانية لاخفف على نفسي إلى 15 و هذا يعني انك تدين لي .. ِ
    Além disso, estás a dever-me depois da maneira como... me envergonhaste à frente da Sandra. Open Subtitles بالإضافة أنت تدين لي بالكثير بسبب إحراجك لي أمام الممثلة ساندرا أوه
    Vá lá. Estás a dever-me uma, por isso faz isso bem. Open Subtitles هيّا، تدين لي بضربة على أيّة حال، فأحسن الضربة
    Eu digo-te onde ela foi. Mas ficas a dever-me esta! Ela subiu de elevador. Open Subtitles سأخبركِ أين ذهبت تشارلي ولكنكِ تدينين لي بخدمة
    Porque, se bem me lembro, estás a dever-me um encontro com a tua prima boazona. Open Subtitles لأن إن كنت أتذكر بشكل صحيح تدينين لي بموعد مع قريبتك المثيرة
    Vais dever-me um cabaz de desculpas quando resolvermos isto... Open Subtitles ستكون مديناً لي بسلة ملئية بالأعتذارات عندما يتوضح الأمر
    Ele anda desaparecido e está a dever-me 50 dólares. Open Subtitles لم أقابله منذ فترة إنّه يدين لي بـ 50 دولار
    Mas, quando tudo isto acabar, ficam a dever-me uma. Open Subtitles لكن عندما أصلح هذا . فستكونين مدينة لي
    Está a dever-me um avião. Open Subtitles فأنتَ مدينٌ لي بطائرة.. ذلكَ كل ما في الامر
    Se me voltas a tocar ficas a dever-me um jantar e um filme. Open Subtitles يا رجل لا تلمسني ثانية، و الا ستدين لي بعشاء مع فيلم
    Se voltas a dar-me dinheiro gorduroso, ficas a dever-me o dobro. Open Subtitles اذا اعطيتني مالا متسخا مرة اخري فستكون مدينا لي بضعف المبلغ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد