| Não achas que o Devereaux devia ser tratado... sériamente? | Open Subtitles | الا تعتقد اننا يجب ان نتعامل مع ديفرو بقسوة ؟ |
| Se eu fôr agora, o alvo do Devereaux, quanto tempo levará até que ele se torne uma ameaça... para outros? | Open Subtitles | لو كنت انا هدف ديفرو الآن كم سيمضى عليه قبل ان يُشكّل تهديدا للآخرين ؟ |
| Não me cabe a mim opinar, Sra. Devereaux. | Open Subtitles | لست في وضع يُمكنني من قول ذلك سيدة ديفرو |
| Imagem identificada. O Luc Devereaux tem o Código de Cancelamento "MemLimpa". | Open Subtitles | الصورة ميزت "لوك ديفيرياكس" الذى "يمتلك رمز إلغاء الـ"ميم ويب |
| Bem, se não fizer, ele sabe que o entrego ao Devereaux. | Open Subtitles | في الحقيقة إذا لم يوصلها فهو يعلم بأني سأسلمه إلى ديفروكس |
| Sr. Shaw, já vi que conheceu o Sr. Devereaux. | Open Subtitles | سيّد (شو) أرى بأنكَ إلتقيتَ بالسيّد (ديفي راوكس)! |
| O Sr. Devereaux, o professor de arte do Dylan, queria que o senhor visse o mural dele. | Open Subtitles | الأستاذ" ديفيرو" معلمالفنونالخاصبـ" ديلان" أراد أن ترى لوحته الجدارية |
| Lamento, Sra. Devereaux, mas os seus filhos já não frequentam esta escola. | Open Subtitles | أنا آسف سيدة ديفرو , و لكن أبنائكِ لم يعودوا يرتادوا هذه المدرسة |
| É todo o dinheiro que está aqui, Sra. Devereaux. | Open Subtitles | هذا هو كل الكاش الموجود هُنا سيدة ديفرو |
| BREVEMENTE EM PITTSBURGH DAN Devereaux E A SUA BANDA Vens ou não? | Open Subtitles | خلال إسبوع على مسرح المرايا الذهبية في بيتسبرغ , دان ديفرو و فرقته |
| O Sr. Massey tem problemas mentais, Sra. Devereaux. | Open Subtitles | السيد ماسي يعاني من مشاكل عقلية , يا سيدة ديفرو |
| Mas havia coisas neste mundo que importavam ao Peter Devereaux. | Open Subtitles | لكن كانت هناك أشياء في هذا العالم تهم بيتر ديفرو |
| O localizador julga que o telefone do Jake é o telefone do Devereaux. | Open Subtitles | إن القارئ يعتقد بأن هاتف جيك هو هاتف ديفرو |
| Sabes, não te percebo, Devereaux. É a mim que tu queres. Porque não arriscas? | Open Subtitles | أتعلم ، لم اعد اعرفك جيدا ديفرو أنا من تريده ، لم لا تجرب حظك معي؟ |
| A Natália Ulanov era a mãe dela. E o Devereaux criou-a. | Open Subtitles | كانت ناتاليا أولانوف والدتها و ديفرو كان معجباً بها |
| Quando o Devereaux esteve em Berlim, recrutou a Natália e convenceu-a a espiar para nós. | Open Subtitles | عندما كان ديفرو في برلين، قام بتجنيد ناتاليا وأقنعها بالتجسس لصالحنا |
| Para sua informação, o Devereaux foi um dos UNISOLs originais. | Open Subtitles | لعلمك، فـ"ديفيرياكس" كان أحد "أنلسولس" الأصلي |
| Só o Devereaux. Ele foi com a equipa de segurança do edifício. | Open Subtitles | ديفيرياكس" فقط هو الذى ذهب" مع فريق أمن البناية |
| General Devereaux, quer comentar as acusações? | Open Subtitles | جنرال ديفروكس ما هو تعليقك على التهم الموجهة إليك؟ |
| General Devereaux, quer comentar as acusações? | Open Subtitles | الجنرال ديفروكس ما هو ردك على التهم؟ |
| Josh, este é o Enrique Devereaux. É o nosso novo operador de elevador. | Open Subtitles | (جوش), هذا (إنريكي ديفي روكس) إنه عامل المصّعد الجديد |
| Sr. Devereaux, não consigo trabalhar nestas condições. | Open Subtitles | سيد (ديفيرو)، لا أستطيع العمل تحت هذه الظروف |
| De maneira nenhuma ia tentar enganar a Sophie Devereaux. | Open Subtitles | ليس هناك مجالاً لأحاول الاحتيال على صوفي ديفروو |
| O meu pseudónimo é Dena Devereaux. | Open Subtitles | اسمي المستعار هو دينا ديفيروكس |
| Foi Devereaux quem começou por apanhar o xeque. | Open Subtitles | ديفريل هو الذي أخذ الشيخ في المركز الأول |
| Devereaux, relembras o Sr. Shaw? | Open Subtitles | (ديفراوكس), هل تذكر من فضلكَ السيّد (شو)؟ |