ويكيبيديا

    "deves ir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن تذهب
        
    • يجب عليك الذهاب
        
    • يجب أن تذهبي
        
    • يجب ان تذهب
        
    • يجب أن ترحل
        
    • يجب ان تذهبي
        
    • عليكِ الذهاب
        
    Mas acho que deves ir agora. Ela precisa de estar sozinha. Open Subtitles لكن يجب أن تذهب الآن إنها تريد أن تكون وحدها.
    Bem, deves ir agora, ou então vai se atrasar para a cerimônia. Open Subtitles حسنا ، يجب أن تذهب الآن وإلا فستتأخر على المراسم
    Acho que deves ir para a escola, jogar basquete e fazer o que tens a fazer. Open Subtitles أظن أنك يجب أن تذهب للمدرسة و تلعب الكرة و تفعل ما تريد
    Sei que isto é importante para ti e deves ir, mas eu não posso. Open Subtitles أعرف أن هذا هو مهم بالنسبة لك لذا يجب عليك الذهاب ، ولكن لا أستطيع
    Mel, acho que agora deves ir para casa. Open Subtitles ميل، أعتقد أنه يجب أن تذهبي للمنزل الآن.
    Howard, deves ir dormir, acho que estarei bem agora. Open Subtitles هاورد يجب ان تذهب لتنام اعتقد اننى سوف اكون بخير
    Se algo acontecer, e não puder fazer isto, deves ir embora sem mim. Open Subtitles إذا حدث شيء ولم أستطيع النجاة، يجب أن ترحل بدوني.
    - Acho que deves ir. Open Subtitles إذاً اعتقد انه يجب ان تذهبي الى نيويورك
    Acho que deves ir para a cama. Open Subtitles أعتقد أنكِ تبدين مرهقة. أعتقد أن عليكِ الذهاب للسرير.
    Ela está lá atrás, deves ir falar com ela. Open Subtitles إنها بالخلف ، يجب أن تذهب وتتحدث معها
    Por agora, deves ir para Praga, depois vai ter contigo à estação de Nadrazi daqui a três semanas às 7 horas, e depois trato do resto. Open Subtitles يجب أن تذهب إلى براغ بعد ذلك قابلني في محطة القطار نادرازي بعد 3 أسابيع عند الساعة الـ 7
    Agora deves ir mas, em breve, eu vou-te buscar. Open Subtitles أنا لا أريد ذلك ولكن يجب أن تذهب معهم, وسآخذك من عندهم قريبًا
    Não. deves ir para algum sítio seguro vai para onde os outros Nox estão. Open Subtitles لا , أنت يجب أن تذهب الى مكان أمان أذهب الى " النوكس " الأخرين
    Mas acho que deves ir sozinho. Open Subtitles لكنني أعتقد أنهُ يجب أن تذهب لوحدكَ
    Acho que deves ir vê-lo. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن تذهب لمقابلته
    - Acho que deves ir, agora. Open Subtitles أنا أعتقد أنه يجب أن تذهب الآن
    Acho que deves ir ao hospital. Open Subtitles أنا اعتقد إنهُ يجب عليك الذهاب الى المستشفى
    O depósito de garantia será feito em breve, por isso se queres algo de lá deves ir buscá-lo logo que possas. Open Subtitles سيأتى سكرو قريباً... فلو أن لديك أى شىء يخصكِ فى المنزل... يجب عليك الذهاب وأخذه
    Não deves ir para casa. Open Subtitles لا! لا يجب عليك الذهاب للمنزل
    - Acho que deves ir ver um médico. Open Subtitles - مازلت أعتقد بأنك يجب أن تذهبي لطبيب حقيقي
    Lembra-te onde deves ir. Open Subtitles الآن , تذكري إلى أين يجب أن تذهبي
    Bom, acho que deves ir ao hospital e apresentar os teus respeitos. Open Subtitles حسنا ، اظن انك يجب ان تذهب للمستشفى وتقدم احترامك
    Tens a certeza que deves ir atrás do Dr. Burkhoff? Open Subtitles انت متأكد انك يجب ان تذهب فى إثر دكتور بيركهوف ؟
    Acho mesmo que deves ir embora. Open Subtitles حقيقا أعتقد أنه يجب أن ترحل
    deves ir. Open Subtitles يجب ان تذهبي الان
    E tu tens a outra arma, por isso deves ir com ele. Open Subtitles ،وأنتِ معكِ المسدس الآخر الوحيد لذا يجب عليكِ الذهاب معه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد