Talvez devessemos andar à procura de um talhante ou um "poissonnier". | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن نبحث عن جزار او عن سماك |
Acho que talvez devessemos esquecer a ideia do cercadinho. | Open Subtitles | أعتقد أنه ربما ينبغي لنا أن ننسى حول فكرة روضة. |
Mas se quiserem fazâ-lo este ano, então, talvez, devessemos fazê-lo as três. | Open Subtitles | ولكن هل تريد ان تفعل ذلك هذا العام، لذلك ربما ينبغي لنا أن نفعل كل ما في و. |
- Talvez devessemos ficar pela auto-estrada. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نَتمسّكَ بالطريق السريعِ. |
Talvez devessemos iluminar um pouco as coisas. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ خفّفْ الأشياءَ فوق قليلاً. |
Olha, eu estive a pensar talvez devessemos sair um dia destes. | Open Subtitles | النظرة , l كَانَ يَعتقدُ لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ ما زِلنا نَتدلّى في وقت ما. |
Vá lá, talvez devessemos. A equipa em 1º lugar ganha 5 mil. | Open Subtitles | هيا، ربما ينبغي لنا أن نفعل ذلك الفريق الفائز يحصل على 5 الآف دولار |
Talvez os devessemos deixar morrer. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن مجرد السماح لهم يموت. لا! |
Talvez devessemos. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ. |