ويكيبيديا

    "devia tê-la" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كان يجب أن
        
    • كان ينبغي
        
    • كان يَجِبُ أنْ
        
    • كان يفترض أن
        
    • كان عليَ أن
        
    • وجب أن
        
    Devia tê-la apedrejado até à morte, mas... não me deste tempo suficiente. Open Subtitles كان يجب أن أرجمها حتى الموت لكنّك لم تعطني وقتاً كافياً
    Eu errei. Devia tê-la mandado embora na primeira noite. Open Subtitles أنا كنت خاطئ أنا كان يجب أن أرسلك للبيت منذ الليلة الأول
    Devia tê-la impedido de escrever essas coisas Open Subtitles كان يجب أن اجعلها تتوقف عن كتابة هذه الأشياء
    Lindsay, Devia tê-la reconhecido das fotografias, ouvi tanto falar de si. Open Subtitles كان ينبغي التعرف عليك من صورك لقد سمعت الكثير عنكِ
    Devia tê-la levado a casa. Open Subtitles أنا كان يَجِبُ أنْ أُوصلَها إلى البيت بالسيارة.
    Devia tê-la pintado com a boca fechada. Open Subtitles كان يفترض أن أرسمها وفمها مغلقاً
    Devia tê-la visto falando dos pés. Open Subtitles كان يجب أن تراهم متجمعين حولها مستبشرين بكلامها
    O último que usou a carrinha Devia tê-la limpo. Open Subtitles آخر من أستخدم الشاحنة كان يجب أن ينظفها
    E que Devia tê-la ajudado a matar aquele hippie. Open Subtitles و أني كان يجب أن أساعدها بقتل الهيبي
    - É. Eu Devia tê-la procurado antes de ir à promotoria. Open Subtitles اسمعي، كان يجب أن آتي إليكِ قبل الذهاب لمكتب نائب المُدّعي العام.
    A culpa é minha, não Devia tê-la assustado assim. Open Subtitles هذا خطأي ما كان يجب أن أفزعك هكذا
    Sim, obrigado por me recordares, Devia tê-la trazido aqui. Open Subtitles أجل، شكرًا على تذكيريّ كان يجب أن أحضرها هنا
    Provavelmente, Devia tê-la avisado antes de a trazer cá. Open Subtitles ربما كان يجب أن أخبركِ بهذا قبل أن أحضركِ معنا
    Então, eu Devia tê-la morto quando tive a oportunidade. Open Subtitles إحقاقا للحق، كان يجب أن أقتلها عندما سنحت لي الفرصة
    Eu Devia tê-la ouvido. Devia tê-la sentido. Open Subtitles كان يجب أن أسمعه لِعِلمَكَ، كان يجب أن أشعر به.
    Devia tê-la lubrificado na loja do Doan. Open Subtitles كان يجب أن أشحمها ونحن في مخزن دوان
    Tentei apoiá-la, mas Devia tê-la impedido. Open Subtitles حاولت أن تكون داعماً لها ولكن كان ينبغي لي أن أوقفها
    Devia tê-la abatido, eu sei. Open Subtitles كان ينبغي أن أقضي عليها، كان ينبغي عليّ هذا، أدري هذا، ولكن..
    Devia tê-la deixado continuar a chutar. Open Subtitles كان يَجِبُ أنْ ابقيها على الحثالة التي تتعاطاها
    Outro psiquiatra Devia tê-la examinado. Open Subtitles كان يفترض أن يفحصها طبيب نفسي آخر
    Devia tê-la persuadido a ficar, mas sou um bafo de ar prisioneiro, morto, inútil, sem substância. Open Subtitles كان عليَ أن أقنعها لكنني محاصر, ميت دون فائدة ترجي
    Foi a tribo dela que a transformou nisto. - A família dela Devia tê-la detido. Open Subtitles قبيلتها هي ما حولها لتلك المخلوقة، وجب أن تردعها قبيلتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد