Mas se entendeu mal a profunda devoção da minha esposa... | Open Subtitles | لكن إن كنت ترمي لأي سوء تفهم في إخلاص زوجتي العميق |
Tal e qual como disseste, Petrónio. Quanta lealdade e devoção... | Open Subtitles | "كما قلت تماماً يا "بترونيوس منتهى الولاء ،منتهى التفانى |
É uma precaução essencial, embora a indústria se orgulhe da lealdade e devoção dos seus homens. | Open Subtitles | بذلك تَفْخرُ الصناعةُ بنفسها للولاء و ولاء عُمّالِه. |
Um círculo perfeito, sem início, nem fim significando o amor e devoção eternos de Deus. | Open Subtitles | دائرة مثالية بدون بداية او نهاية تدل على الله حب و تفاني خالدين |
Quereis a minha devoção... apenas... para me colocardes aqui, como outra relíquia neste túmulo que construístes. | Open Subtitles | أنت تضغط للحصول على إخلاصي لتضعني هنا فقط كالآثار الأخرى الموجودة هنا والتي قمت ببناءها |
Mas, com o tempo, passaram a significar uma devoção excessiva. | TED | ولكنها مع مرور الزمن أصبحت تدل على التفاني المفرط. |
Se me permite, a sua devoção para com os seus fãs é notável. | Open Subtitles | إن سمحت لي، إخلاصك إلى معجبيك يفوق الحدود |
Tu continua nessa, e Deus vai começar a questionar a nossa devoção. | Open Subtitles | استمرى فى هذا الحديث و سيبدأ الله بالسؤال عن تفانيك |
Bom peregrino, sois muito injusto com vossa mão, pois que ela mostra respeitosa devoção. | Open Subtitles | أيها الحاج الصالح أنت تحكم يدك بقسوة ما يظهر التقوى |
Por ser capaz de me comprometer apaixonadamente com algo. - Uma devoção. | Open Subtitles | بأنني كنت قادر أن يكون عندي التزام عاطفي لشيء ما اخلاص |
a inexplicável devoção de Francisco e Maria para convosco. Mantém-vos na Corte, mas não vos salvará. | Open Subtitles | إخلاص فرانسيس وماري إتجاهك قد يبقيك في المحكمة، لكنه لن ينقذك |
Talvez desta vez os deuses a recompensem não obstante a falta de devoção do Faraó. | Open Subtitles | ربما سوف يكافئونها الآلهه بهذه المره رغم قل إخلاص الفرعون |
Anda à procura do antigo dono... e nunca vi tamanha devoção. | Open Subtitles | أعتقد أنه يبحث عن سيده السابق لم أرى كل هذا الولاء فيّ آليّ من قبل |
Esperemos que a princesa que procuras mereça tanta devoção. | Open Subtitles | أنا أتمنى أن تكون الأميرة تستحق كل هذا الولاء |
É uma precaução necessária, embora a indústria se orgulhe da lealdade e devoção dos seus homens. | Open Subtitles | انة إحتراسُ ضروريُ، بذلك تَفْخرُ الصناعةُ بنفسها للولاء و ولاء عُمّالِه. |
Se não fosse pela devoção dos monges, teríamos perdido um dos mais importantes trabalhos da literatura Grega para sempre. | Open Subtitles | لو لم تكن في نفس تفاني الراهب كنا فقدنا واحد من أهم الأعمال في الأدب اليوناني إلى الأبد |
Teria provado a minha devoção a ti e à nossa família, com pura estupidez? | Open Subtitles | هل كنت لأثبت إخلاصي لك ولعائلتنا عبر الغباء المطلق؟ |
Talvez ele te inspire a encontrar devoção na tua futura profissão. | Open Subtitles | ربما يلهمك هذا المشهد في التفاني في العمل الذي ستحيا منه في يوم ما |
Continua a fingir que estás a rezar e poupa-me as tuas tretas de devoção. | Open Subtitles | إحتفظ بصلواتك الزائفة و وفر علي إخلاصك القذر |
Vamos la ver sua devoção e lealdade, mesmo em face desta provocação. | Open Subtitles | دعها ترى تفانيك و ولاءك, حتى في مواجهة الإستفزاز. |
E visto que falhei tanto na devoção... Sim. | Open Subtitles | منذ أن كنت قد فشلت في كلا التقوى والإعتدال |
O custo em vidas será alto, e muitos acreditam que esta posição radical, tem como único propósito reassegurar que os soviéticos apenas servirão para aumentar a devoção dos alemães pelo seu Führer. | Open Subtitles | كان الثمن غاليا من حيث خساره الارواح واعتقد الكثيرون ان هذا الموقف المتطرف و الذى هدف الى طمأنه الاتحاد السوفيتى زاد من اخلاص الالمان لقائدهم |
A tua devoção é assim tão grande que ameaças confessar o Seeker? | Open Subtitles | ولائك عظيم جدا بحيث تهددين بعتراف الباحث؟ |
Adoro a vossa devoção. Adoro o vosso espírito ao serviço da pureza. | Open Subtitles | تعجبني تقواك وروحك المعنوية بالنسبة للخدمة بكل نقاء |
É bom amarmos os nossos maridos. Aprecio a vossa devoção. | Open Subtitles | أنه من الجيد محبة كلانا لأزواجنا وأنا أقدر اخلاصك |
Tal devoção é muito tocante, | Open Subtitles | هذا هو الإخلاص الذي تأثرت به كثيرا لكن .. |
A devoção dela pelo sonho abandonado do seu amante tem uma estranha ligação com as escapadelas do grupo diabólico e transporta a história ao seu clímax surrealista. | TED | والتي يحمل إخلاصها لحلم حبيبها المتروك علاقةً غريبة بمغامراته الشيطانية. ما له أن يأخذ الحكاية إلى ذروتها السريالية |