Devo dizer-vos que estou surpreendido por vê-las todas aqui. | Open Subtitles | لا بدّ مِن القول أنّي متفاجئ لرؤيتكنّ جميعاً هنا |
Devo dizer-vos que estou surpreendido por vê-las todas aqui. | Open Subtitles | لا بدّ مِن القول أنّي متفاجئ لرؤيتكنّ جميعاً هنا |
após todas estas pessoas fantásticas. Devo dizer-vos que sou assim, não muito confortável. porque normalmente, na vida, penso no meu trabalho como sendo completamente inútil. | TED | لابد أن أقول لكم إنني لست مرتاح، شئ من هذا القبيل لأني في العاده، أعتقد أن وظيفتي غير مهمة في الحياة على الإطلاق |
Devo dizer-vos que isso me encorajou | TED | ويجب أن أقول لكم ، بأنها كانت مُحفّزة. |
No entanto, Devo dizer-vos que, quando as pessoas nos criticam por selecionarmos e escolhermos dados, nós nunca selecionamos, nem escolhemos dados. | TED | مع ذلك لابد أن أقول لكم أنه وبرغم أن الناس تنتقدنا بأننا نختار النتائج ولا نكون محايديين ، فنحن لا نقوم بإختيار المعلومات أبداً . |
Devo dizer-vos que, se não acordarem avançar com os 12 homens e mulheres selecionados, farei deste julgamento um inferno para todos vós. | Open Subtitles | هل ينبغي أن أقول لكم لو أنكم لا توافقون على نقل القضية مع 12 رجل وامرأة مختارين سأقيم المحاكمة في "ليفينغ هيل" من أجلكم جميعًا |