Já Devo estar doido, aqui sentado a falar comigo mesmo. | Open Subtitles | لابد أنني جننت فها أنا أجلس هنا أكلم نفسي |
Devo estar a perder a memória, com a idade. Não consigo dar uma cara àquela voz. | Open Subtitles | لابد أني أنسى مع تقدمي بعمر لا أستطيع وضع شكلاً على هذا الصوت |
Devo estar louca para fazer isto. | Open Subtitles | يجب أن أكون خارج ذهني أن تفعل شيئا من هذا القبيل. |
Jantar com três mulheres lindas? Devo estar no paraíso. | Open Subtitles | العشاء مع ثلاث سيدات جميلات، لا بد أنني في الجنة |
Já Devo estar bêbedo, para te contar outra vez esta história lamechas. | Open Subtitles | لابد وأنني ثمل بالفعل كي أخبرك تلك القصة الحزينة مرة أخرى |
Eu Devo estar louco para ter dado ouvidos a estes delírios. | Open Subtitles | لابد أننى كنت مختل العقل حين أصغيت إلى رطانتك الحميرية المبهمة |
Devo estar mais doente do que pensei. | Open Subtitles | لابد انني مريض اكثر مما اعتقدت |
Não acredito que me tenhas apanhado a deitar spray para formigas. Devo estar horrível. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنك أمسكتني أرش النمل لابد أنني بدوت كالحطام |
Não me vejo há tanto tempo. Devo estar ridícula. | Open Subtitles | لم أرى نفسي منذُ مدة طويلة لابد أنني أبدو مضحكة |
Devo estar doido. Esquece-me de a carregar. | Open Subtitles | لابد أنني جننت , نسيت أن أدعم هذا الشيء بالرصاص |
Mas está a dar-me alta, Devo estar a evoluir bem. | Open Subtitles | ولكنكِ سمحتي لي بالخروج من هنا, لابد أني على ما يرام |
Devo estar perto, tendo em conta que estás aqui. | Open Subtitles | لابد أني قريب من تحقيقه فعليا حتى تكون هنا |
*Devo estar a sonhar acordado* | Open Subtitles | انتظر, لابد أني أحلم وأنا مستيقظ |
Devo estar louca para deixar que um suspeito me abrace. | Open Subtitles | يجب أن أكون لينه لأدع خانق مشتبه فيه يضع ذراعيه حولى |
Eu Devo estar fora da cidade na próxima semana, mas não deve esperar. | Open Subtitles | يجب أن أكون خارج البلدة الأسبوع القادم لكن لا يجب عليك أن تنتظري |
Devo estar em casa novamente. Consigo ouvir a tua voz. | Open Subtitles | لا بد أنني عدت لموطني مرة أخرى لأني أستطيع سماع صوتك |
Bem, então acho que não estou a competir, Devo estar a ganhar. | Open Subtitles | حسنٌ, إذًا أعتقد أنني لا أنافسك. لابد وأنني أفوز عليك. |
Não, Devo estar enganada. De novo! | Open Subtitles | كلا , لابد أننى مخطئ ها هى ثانية |
Devo estar a ficar senil. | Open Subtitles | لابد انني بدأت بالتخريف |
Não sei o que faço aqui. Devo estar doida. | Open Subtitles | أجهل ماذا أفعل هنا، لا بد أني جننت |
Desculpa. Devo estar no lugar errado. -Vou embora. | Open Subtitles | أنا آسف ، يبدو أنني في المكان الخطأ سأمضي في طريقي |
Se o meu filho está com eles, então é lá que Devo estar. | Open Subtitles | إذا كان إبني معهم, فهناك ينبغي أن أكون |
Devo estar mesmo por baixo do restaurante do Konali. | Open Subtitles | حسنا، حسنا. أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ تحت مطعمِ كونالي. |
Desculpa, eu Devo estar cansado do show ou algo do tipo. | Open Subtitles | انا آسف لابد واني متعب من البرنامج او شيئ آخر |
Então, Devo estar confuso, porque te vi a conversar com a April, quando o bar de saladas está a ficar vazio. | Open Subtitles | اذن لا بد انني ارتبكت لانني رأيتك الان تدردش مع "ابريل" في حين ان صحن السلطة بحاجة الى ملء |
Não acredito no que vejo Devo estar a sonhar | Open Subtitles | ما هذا لا استطيع تصديق عيني لا بد اني احلم! |
Devo estar louco... | Open Subtitles | . يبدو مُنهك تماماً ... لا بُد أنى مجنون |