ويكيبيديا

    "devo estar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لابد أنني
        
    • لابد أني
        
    • يجب أن أكون
        
    • لا بد أنني
        
    • لابد وأنني
        
    • لابد أننى
        
    • لابد انني
        
    • لا بد أني
        
    • يبدو أنني
        
    • ينبغي أن أكون
        
    • يَجِبُ أَنْ أكُونَ
        
    • لابد واني
        
    • لا بد انني
        
    • لا بد اني
        
    • لا بُد أنى
        
    Devo estar doido, aqui sentado a falar comigo mesmo. Open Subtitles لابد أنني جننت فها أنا أجلس هنا أكلم نفسي
    Devo estar a perder a memória, com a idade. Não consigo dar uma cara àquela voz. Open Subtitles لابد أني أنسى مع تقدمي بعمر لا أستطيع وضع شكلاً على هذا الصوت
    Devo estar louca para fazer isto. Open Subtitles يجب أن أكون خارج ذهني أن تفعل شيئا من هذا القبيل.
    Jantar com três mulheres lindas? Devo estar no paraíso. Open Subtitles العشاء مع ثلاث سيدات جميلات، لا بد أنني في الجنة
    Devo estar bêbedo, para te contar outra vez esta história lamechas. Open Subtitles لابد وأنني ثمل بالفعل كي أخبرك تلك القصة الحزينة مرة أخرى
    Eu Devo estar louco para ter dado ouvidos a estes delírios. Open Subtitles لابد أننى كنت مختل العقل حين أصغيت إلى رطانتك الحميرية المبهمة
    Devo estar mais doente do que pensei. Open Subtitles لابد انني مريض اكثر مما اعتقدت
    Não acredito que me tenhas apanhado a deitar spray para formigas. Devo estar horrível. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أنك أمسكتني أرش النمل لابد أنني بدوت كالحطام
    Não me vejo há tanto tempo. Devo estar ridícula. Open Subtitles لم أرى نفسي منذُ مدة طويلة لابد أنني أبدو مضحكة
    Devo estar doido. Esquece-me de a carregar. Open Subtitles لابد أنني جننت , نسيت أن أدعم هذا الشيء بالرصاص
    Mas está a dar-me alta, Devo estar a evoluir bem. Open Subtitles ولكنكِ سمحتي لي بالخروج من هنا, لابد أني على ما يرام
    Devo estar perto, tendo em conta que estás aqui. Open Subtitles لابد أني قريب من تحقيقه فعليا حتى تكون هنا
    *Devo estar a sonhar acordado* Open Subtitles انتظر, لابد أني أحلم وأنا مستيقظ
    Devo estar louca para deixar que um suspeito me abrace. Open Subtitles يجب أن أكون لينه لأدع خانق مشتبه فيه يضع ذراعيه حولى
    Eu Devo estar fora da cidade na próxima semana, mas não deve esperar. Open Subtitles يجب أن أكون خارج البلدة الأسبوع القادم لكن لا يجب عليك أن تنتظري
    Devo estar em casa novamente. Consigo ouvir a tua voz. Open Subtitles لا بد أنني عدت لموطني مرة أخرى لأني أستطيع سماع صوتك
    Bem, então acho que não estou a competir, Devo estar a ganhar. Open Subtitles حسنٌ, إذًا أعتقد أنني لا أنافسك. لابد وأنني أفوز عليك.
    Não, Devo estar enganada. De novo! Open Subtitles كلا , لابد أننى مخطئ ها هى ثانية
    Devo estar a ficar senil. Open Subtitles لابد انني بدأت بالتخريف
    Não sei o que faço aqui. Devo estar doida. Open Subtitles أجهل ماذا أفعل هنا، لا بد أني جننت
    Desculpa. Devo estar no lugar errado. -Vou embora. Open Subtitles أنا آسف ، يبدو أنني في المكان الخطأ سأمضي في طريقي
    Se o meu filho está com eles, então é lá que Devo estar. Open Subtitles إذا كان إبني معهم, فهناك ينبغي أن أكون
    Devo estar mesmo por baixo do restaurante do Konali. Open Subtitles حسنا، حسنا. أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ تحت مطعمِ كونالي.
    Desculpa, eu Devo estar cansado do show ou algo do tipo. Open Subtitles انا آسف لابد واني متعب من البرنامج او شيئ آخر
    Então, Devo estar confuso, porque te vi a conversar com a April, quando o bar de saladas está a ficar vazio. Open Subtitles اذن لا بد انني ارتبكت لانني رأيتك الان تدردش مع "ابريل" في حين ان صحن السلطة بحاجة الى ملء
    Não acredito no que vejo Devo estar a sonhar Open Subtitles ما هذا لا استطيع تصديق عيني لا بد اني احلم!
    Devo estar louco... Open Subtitles . يبدو مُنهك تماماً ... لا بُد أنى مجنون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد