Devo tê-la perdido quando estive a correr. | Open Subtitles | لابد أنني فقدته بينما كنت أركض هنا أو هناك |
Sim, tenho a certeza. Devo tê-la entregue na morada errada. | Open Subtitles | نعم، متأكد لابد أنني أعطيتُها للعنوان الخطأ |
Devo tê-la deixado aqui ontem à noite. | Open Subtitles | لا بد أنني تركتها هنا ليلة أمس 55.5 00: 06: 21,680 |
Devo tê-la deixado em casa. | Open Subtitles | لا بد أنني تركته بالمنزل |
Devo tê-la detido umas 50 vezes. | Open Subtitles | لا بد انني سجنتها اكثر من 50 مرة |
Devo tê-la apanhado na minha rota. | Open Subtitles | لا يوجد عنوان إعادة لكن لا بد أني التقطه في طريقي |
Devo tê-la trazido comigo do mundo das chamas, na parte de trás do meu casaco. | Open Subtitles | لا بد و أنني قد أحضرته معي من عالم النار كان راكباً على ذيل الجاكت الخاص بي |
Devo tê-la arranjado num sítio qualquer. | Open Subtitles | لا بدّ أنّي أخذتُه من مكان ما |
Devo tê-la perdido na avalanche. | Open Subtitles | لابد أننى فقدتها أثناء الانهيار |
Estávamos na rua, eu apareci por trás e Devo tê-la assustado. | Open Subtitles | كنا في الشارع وجئت خلفها لابد أنني أرعبتها |
Devo tê-la visto recentemente. | Open Subtitles | لابد أنني رأيته مؤخراً |
Devo tê-la apanhado num sítio qualquer. | Open Subtitles | لابد أنني أخذته من مكان ما |
Devo tê-la posto na mala. | Open Subtitles | لا بد أنني وضعته في الحقيبة. |
Devo tê-la perdido no pântano | Open Subtitles | لا بد انني فقدته بالمستنقع |
Devo tê-la deixado nas outras calças. | Open Subtitles | لا بد أني تركتها ببنطالي الثاني |
Devo tê-la deixado em casa ou na escola. | Open Subtitles | لا بد و أنني تركتها في البيت أو في مدرستي الثانوية |
Está aqui. Não. Eu Devo tê-la deixado cair. | Open Subtitles | لا، لا بدّ أنّي أوقعتها. |
Devo tê-la perdido. | Open Subtitles | لابد أننى أضعته ، يا سيدى |