Sem a sua alma não posso devolvê-lo a Midgard. | Open Subtitles | بدون روحه، أنا لا أستطيع إعادته إلى ميدجارد |
O lenço estrava em promoção, por isso não pode devolvê-lo. | Open Subtitles | هذا الوشاح تم بيعه لذا آسفة لا يسعك إعادته |
Levei-o emprestado. Não pedi licença, mas tinha intenção de devolvê-lo. | Open Subtitles | لقد استعرته فقط بدون إذن ولكني نويت أن أعيده |
Eu sei que você não queria roubar o dinheiro. Você ia devolvê-lo. | Open Subtitles | أعرف أنك لم تكت تقصد سرقة تلك الأموال كنت تنوى إعادتها |
Certamente não pretende levar o dinheiro. É óbvio que devemos devolvê-lo. | Open Subtitles | بالتأكيد لن أتكلم عن المال بالتاكيد لأننا سوف نعيده |
Os homens devem ter perdido o emprego por tua causa. Vai devolvê-lo. | Open Subtitles | من المحتمل أن أولئك رجال فقدوا وظائفهم الآن، لابد أن تعيده |
Agora temos de descobrir como devolvê-lo sem apanhar 36 meses no reformatório. | Open Subtitles | لإعادته بدون أن تسجن بالإصلاحية ل36 شهراً |
É a primeira vez que venho a Washington. Quis devolvê-lo em pessoa. | Open Subtitles | كانت أول مرة لي أكون فيها في واشنطن لذا فكرت بان أعيدها لكِ شخصياً |
Podemos destruir um rio, e podemos devolvê-lo à vida. | TED | يمكننا أن ندمر نهرا، ويمكننا إعادته للحياة مرة أخرة. |
Este ouro foi extorquido aos peões. Compete a nós devolvê-lo. | Open Subtitles | إن هذا الذهب قد حُصر من العمال و إن علينا مهمة إعادته إليهم |
Eu tentei devolvê-lo, mas não posso. | Open Subtitles | حاولت إعادته , ولكني فقط لم أستطع , حسناً ؟ |
Estou aqui por causa dum bebé roubado. Ela está prestes a devolvê-lo. | Open Subtitles | ــ حضرت بشأن طفل مسروق ــ لقى إعادته أن تعيده |
Quero devolvê-lo à terra, onde pertence. | Open Subtitles | أريد أن أعيده إلى الأرض التى ينتمى إليها |
Podem localizá-los na Internet. Não queria o telefone e tentei devolvê-lo. | Open Subtitles | حسناً، لمْ أكن أريد هاتفهم، وحاولتُ أن أعيده. |
Mas ele não queria o dinheiro. Tentou devolvê-lo, lembras-te? | Open Subtitles | لكنه لم يكن يُريد النقود لقد حاول إعادتها , أتتذكر؟ |
Podes ficar com a cassete, nós não podemos devolvê-lo. | Open Subtitles | يمكنك أخذ الشريط لكننا لن يمكننا إعادتها |
- Não... não há questões nenhumas, Grigory, iremos devolvê-lo. | Open Subtitles | كلا, بدون اسئلة يا غريغوري علينا ان نعيده لهم |
Ia devolvê-lo no Dia da Amnistia, mas no Dia da Amnistia bebi um gole de vinho tinto e nunca cheguei a sair de casa. | Open Subtitles | كنت ذاهبا لإعادته في يوم العفو لكن في يوم العفو أخذت رشفة من نبيذ وأنا لم أنجح في إخراجه من المنزل |
Posso devolvê-lo... ou podes ficar com ele até teres um filho com sete anos. | Open Subtitles | حسناً، أما أعيدها أو يُمكنكِ الإحتفاظ بها حتى تحظين بطفل في سن السابعة |
Vou-lhe dar o meu microfone, mas, só se prometer que irá devolvê-lo. | Open Subtitles | سأعطيك المذياع فقط إن وعدت بإرجاعه |
Devem devolvê-lo ao planeta de onde o recolheram imediatamente. | Open Subtitles | يجب أن ترجعه إلى الكوكب الذي اخذته منه فورا |
Não tenho que devolvê-lo... com o tanque cheio, tenho? | Open Subtitles | هل من اللازم أن أرجعه بخزان وقود ممتلئ؟ |
Este tipo quis devolvê-lo o tempo todo. | Open Subtitles | هذا الرجل كان يحاول اعادته لنا من البداية |
Vamos até End House devolvê-lo e assim temos oportunidade de voltar a ver a encantadora Nick. | Open Subtitles | سوف نقوم بإعادتها إلى البيت الأخير و هكذا ستكون لدينا فرصة أخرى لنلتقي بالآنسة "نيك" الساحرة |
"Ops, torto." Se comprarem um taco 2x4 e não estiver direito, podem devolvê-lo. | TED | لو انك أشتريت 2 فى 4 ولكن غير مستقيم، يمكنك إرجاعه. |
Como não estamos casados, podemos devolvê-lo, não é? | Open Subtitles | حسنا نحن غير متزوجين لذا ممكن ان نعيدها. |
Porque vou devolvê-lo à loja para ganhar crédito. | Open Subtitles | لأنني سأعيده ثانية للمتجر للحصول على مقابل |