Transformámo-lo. Devolvemos esta terra à natureza. | TED | وتحوّلنا نحن أيضاً ، أعدنا هذه الأرض مرة أخرى إلى الطبيعة. |
Resolvemos isso, tenho a certeza. Devolvemos o dinheiro. | Open Subtitles | أصلحنا هذا، أعلم أننا فعلنا أعدنا النقود |
Agora que vos Devolvemos a visão, a vossa missão é que cada uma recupere um símbolo, | Open Subtitles | الآن وقد أعدنا لكن رؤيتكن مهمة كل واحدة أن تسترد رمزاً واحداً |
Então, que fazemos? Devolvemos o dinheiro e vamos à igreja? | Open Subtitles | اللعنه ، ماذا سنفعل هل سنعيد المال ونذهب إلى الكنيسة؟ |
Devolvemos a nota ao Presidente e dizemos que nunca chegámos a encontrar o hippy. | Open Subtitles | سنعيد للرئيس عجينته ونخبره بأننا لم نجد الحيوان. |
Passa. Nós Devolvemos. Vá, anda. | Open Subtitles | هيا ، مرر الكره فقط وسوف نعيدها لك مره اخرى |
Esta é a noite que Devolvemos alguma vida a esta cidade. | Open Subtitles | الليلة هي الليلة التي نُعيد فيها الحياة لهذه البلدة. |
Porque não Devolvemos isto e escolhemos algo juntos? | Open Subtitles | حسناً لم لا نذهب فقط ونعيدها ونختار شيئاً ما معاً |
Devolvemos esse dinheiro a quem foi roubado. | Open Subtitles | . نحن نعيد هذا المال الى الناس الذين سرق منهم |
Pode ser, Devolvemos o carro roubado. Grande coisa.. | Open Subtitles | حسناً، لقد أعدنا السياره المسروقه مالذي سنفعله؟ |
Agora, Devolvemos os empregos à classe trabalhadora que, desta vez, está presa e recebe dois cêntimos por casa dólar. | Open Subtitles | ,الآن، أعدنا لهم أعمالهم . فقط هذه المرة و وراء القضبان، من أجل سنتين من الدولار |
Devolvemos o dinheiro do Mike, o Kevin está bem, nós largámos o doutor. | Open Subtitles | لقد أعدنا نقود "مايك" و "كيفين" بخير و أبعدنا الطبيب |
Devolvemos o Synapse, a quem tinha sido roubado. | Open Subtitles | يعني بأننا أعدنا (سينابس) إلى الأشخاص الذين سرق منهم. |
Devolvemos o dinheiro, pedimos desculpa. | Open Subtitles | فقد أعدنا المال واعتذرنا |
Depois da revista as cavidades corporais, Devolvemos as vossas roupas. | Open Subtitles | بعد بحث شامل... سنعيد إليكم ملابسكم. |
Então diz-lhe que só Devolvemos o avião se os líbios nos derem um avião de longo curso que nos leve até Bagdad. | Open Subtitles | إذاً أخبره بأنّنا سنعيد الطائرة فقط إذا وافقت السلطات اللّيبيّة بإعطاءنا طائرة كبيرة... -لتقلّنا إلى بغداد... |
Então porque é que não os Devolvemos? | Open Subtitles | إذن لِمَ لا نعيدها إليهم وحسب؟ |
Só vou levar emprestado e Devolvemos logo. | Open Subtitles | سنأخذها لثوانى و نعيدها |
Só disponível na Franklin, Fornecedores de Funerais. Devolvemos a graça aos funerais. | Open Subtitles | فقط من تجهيزات (فرانكلين) الجنائزية، نحن نُعيد المرح إلى الجنازة. |
Escrevi o que a publicação da Emily recomendava. "Devolvemos o teu adorável presente, pois não houve casamento". | Open Subtitles | دوّنتُ فقط ما أوصتْ به (إيميلي) بهذه الحالة، "نُعيد هداياكم لأنّ الزفاف لم يتمّ". |
Resgatamos a minha sobrinha, e Devolvemos à família. | Open Subtitles | سننقذ إبنة أختى ونعيدها لعائلتها |
Devolvemos homossexuais à saudável vida heterossexual. | Open Subtitles | نحن نعيد الشواذ إلى جادة الحق |