ويكيبيديا

    "devolvemos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعدنا
        
    • سنعيد
        
    • نعيدها
        
    • نُعيد
        
    • ونعيدها
        
    • نحن نعيد
        
    Transformámo-lo. Devolvemos esta terra à natureza. TED وتحوّلنا نحن أيضاً ، أعدنا هذه الأرض مرة أخرى إلى الطبيعة.
    Resolvemos isso, tenho a certeza. Devolvemos o dinheiro. Open Subtitles أصلحنا هذا، أعلم أننا فعلنا أعدنا النقود
    Agora que vos Devolvemos a visão, a vossa missão é que cada uma recupere um símbolo, Open Subtitles الآن وقد أعدنا لكن رؤيتكن مهمة كل واحدة أن تسترد رمزاً واحداً
    Então, que fazemos? Devolvemos o dinheiro e vamos à igreja? Open Subtitles اللعنه ، ماذا سنفعل هل سنعيد المال ونذهب إلى الكنيسة؟
    Devolvemos a nota ao Presidente e dizemos que nunca chegámos a encontrar o hippy. Open Subtitles سنعيد للرئيس عجينته ونخبره بأننا لم نجد الحيوان.
    Passa. Nós Devolvemos. Vá, anda. Open Subtitles هيا ، مرر الكره فقط وسوف نعيدها لك مره اخرى
    Esta é a noite que Devolvemos alguma vida a esta cidade. Open Subtitles الليلة هي الليلة التي نُعيد فيها الحياة لهذه البلدة.
    Porque não Devolvemos isto e escolhemos algo juntos? Open Subtitles حسناً لم لا نذهب فقط ونعيدها ونختار شيئاً ما معاً
    Devolvemos esse dinheiro a quem foi roubado. Open Subtitles . نحن نعيد هذا المال الى الناس الذين سرق منهم
    Pode ser, Devolvemos o carro roubado. Grande coisa.. Open Subtitles حسناً، لقد أعدنا السياره المسروقه مالذي سنفعله؟
    Agora, Devolvemos os empregos à classe trabalhadora que, desta vez, está presa e recebe dois cêntimos por casa dólar. Open Subtitles ,الآن، أعدنا لهم أعمالهم . فقط هذه المرة و وراء القضبان، من أجل سنتين من الدولار
    Devolvemos o dinheiro do Mike, o Kevin está bem, nós largámos o doutor. Open Subtitles لقد أعدنا نقود "مايك" و "كيفين" بخير و أبعدنا الطبيب
    Devolvemos o Synapse, a quem tinha sido roubado. Open Subtitles يعني بأننا أعدنا (سينابس) إلى الأشخاص الذين سرق منهم.
    Devolvemos o dinheiro, pedimos desculpa. Open Subtitles فقد أعدنا المال واعتذرنا
    Depois da revista as cavidades corporais, Devolvemos as vossas roupas. Open Subtitles بعد بحث شامل... سنعيد إليكم ملابسكم.
    Então diz-lhe que só Devolvemos o avião se os líbios nos derem um avião de longo curso que nos leve até Bagdad. Open Subtitles إذاً أخبره بأنّنا سنعيد الطائرة فقط إذا وافقت السلطات اللّيبيّة بإعطاءنا طائرة كبيرة... -لتقلّنا إلى بغداد...
    Então porque é que não os Devolvemos? Open Subtitles إذن لِمَ لا نعيدها إليهم وحسب؟
    Só vou levar emprestado e Devolvemos logo. Open Subtitles سنأخذها لثوانى و نعيدها
    Só disponível na Franklin, Fornecedores de Funerais. Devolvemos a graça aos funerais. Open Subtitles فقط من تجهيزات (فرانكلين) الجنائزية، نحن نُعيد المرح إلى الجنازة.
    Escrevi o que a publicação da Emily recomendava. "Devolvemos o teu adorável presente, pois não houve casamento". Open Subtitles دوّنتُ فقط ما أوصتْ به (إيميلي) بهذه الحالة، "نُعيد هداياكم لأنّ الزفاف لم يتمّ".
    Resgatamos a minha sobrinha, e Devolvemos à família. Open Subtitles سننقذ إبنة أختى ونعيدها لعائلتها
    Devolvemos homossexuais à saudável vida heterossexual. Open Subtitles نحن نعيد الشواذ إلى جادة الحق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد