Depois devolveu o bebé e começou a fazer perguntas sobre parentalidade. | TED | أعاد لها الطفل، وبدأ يسأل أسئلة عن الأبوة. |
George, é capaz de lhe dizer que o Will devolveu o cheque, por favor? | Open Subtitles | جورج , هلا أخبرته أن ويل أعاد الشيك , من فضلك ؟ |
Já devolveu algum do dinheiro sem lho terem pedido. | Open Subtitles | لقد أعاد لها البعض من المال دون أن يُطلَب مِنه. |
O governo canadiano em abril de 1999 devolveu aos inuítes o controlo total duma faixa de terra maior do que a Califórnia e do Texas, em conjunto. | TED | أعادت الحكومة الكندية في أبريل 1999 السيطرة الكاملة لشعب الإنويت على منطقة من الأرض أكبر من كاليفورنيا وتكساس مجتمعتين |
Esperámos uma semana para te dizer que a Sloan te devolveu o anel de noivado. | Open Subtitles | أنتظرنا أسبوع لنخبرك أن سلون أرجعت خاتم الخطوبة |
Quando o projecto de demolição foi adiado, devolveu a caixa, com um cartucho a menos. | Open Subtitles | عندما تأجل مشروع الهدم, قمت بإرجاع الصندوق ناقصاً إصبع ديناميت |
A um casal na reforma um professor, um artista que devolveu um pagamento porque alguém detestou o seu quadro. | Open Subtitles | زوج من الدخل المعدل, معلم, خصيصا فنان الذى أعاد أجر كبير لأن شخص ما كره الصورة التى رسمت له |
O meu avô devolveu-lhe a pistola e o alemão devolveu o cigarro. | Open Subtitles | جدي أعاد إليه مسدسه و أعطى الألماني جدي سيجارة |
Então, ele devolveu os brinquedos e a comida para o banquete. | Open Subtitles | لذا , لقد أعاد الألعاب والغذاء الى العيد |
McCall diz que devolveu a moto ao Hastings... com a frente amassada. | Open Subtitles | ماكول يقول انه أعاد دراجة هاستينغس اليه والنهاية الامامية محطمة |
O Raymond devolveu a dita literatura incólume e cumpriu um ano de cadeia. | Open Subtitles | أعاد ريموند الكتب سليمة ولكن دخل السجن لمدة سنة |
Está bem, mas, neste momento, és o cretino que me devolveu a vida. | Open Subtitles | حسناً , لكن في هذه اللحظة أنت هو الوقح الذي أعاد إليّ حياتي |
Queres mesmo que eu acredite que ela me devolveu os US$50 mil que lhe dei? | Open Subtitles | أتتوقع مني أن أصدق ذلك و قد أعادت الـ 50 ألف دولار التي أعطيتها؟ |
O Iraque devolveu os lingotes ao Kuwait, que reclamou a falta de alguns. | Open Subtitles | العراق أعادت الذهب الي الكويت. التي أزعمت بوجود مفقودات منه. |
O feitiço não nos devolveu as memórias, só rebobinou o dia. | Open Subtitles | حسناً ، التعويذة لم تعيد لنا ذكرياتنا و لكنها أعادت اليوم أجل ، لكن لماذا ؟ |
A nossa suspeita removeu o bebé e depois devolveu a mãe e a criança para o hospital. | Open Subtitles | جانيتنا أستخرجت الطفل ثم أرجعت الام و الطفل الى المشفى |
Deixe-me perguntar. Tony, alguém devolveu um estojo prateado? | Open Subtitles | ,دعينى أسأل لكى تونى" هل قام أحد بإرجاع علبة فضية ؟" |
Era herdeira e sua herança devolveu a fortuna aos Folliat e à casa sua glória passada. | Open Subtitles | فى امريكا, هى كانت الوريثة الثرية ومن ميراثها, استعاد فوليات ثرواته و امجاده وأعاد هذا المنزل الى سابق مجده |
As pérolas foram roubadas por uma cleptomaníaca que já as devolveu. | Open Subtitles | اللآلئ التى سرقها الشخص المصاب بداء السرقة قد أعادها |
O Robin dos Bosques devolveu a cada cliente cada 35 dólares de taxas de juros que o banco tira. | Open Subtitles | روبن هود قام بأعادة الدفع لكل زبون لكل 35 دولار . رسم سحب قام المصرف باستقطاعه |
Levou uma coisa emprestada e não a devolveu. | Open Subtitles | يبدو أنك أستعرت شيئاً يخصه و نسيت أن تعيده |
E a Flor do Deserto que o Broden devolveu, está por aqui? | Open Subtitles | ماذا عن زهرة الصحراء التي اعادها مارك برودين؟ هل هي بالجوار؟ |
O laboratório já devolveu as gravações? | Open Subtitles | هل أعادوا فيلم التصوير ذاك من المعمل؟ |
- Temos um amigo... o Hopworth, pediu um livro ao Denys e nunca o devolveu. | Open Subtitles | -كان لديه صديق (هوبورس)، أستعار كتاب من (دنيس) ولم يرجعه |