Seria cruel afastá-la tão depressa. Devonshire é täo longe. | Open Subtitles | سيكون قاسٍ مني أن آخذها مبكراً ديفونشاير بعيدة جداً |
Reside em Devonshire, Miss Dashwood? | Open Subtitles | أعتقد أنك تعيشين في ديفونشاير يا آنسه داشوود؟ |
Bem, tal como dizem, o Duque de Devonshire deve ser o único homem na Inglaterra... que não está apaixonado por sua esposa. | Open Subtitles | - حسنا , كما يقال , دوق " ديفونشاير " يجب أن يكون الرجل "الوحيدفي "انكلترا, الذي لا يحب زوجته |
Acho que, de ora em diante, ficarei em casa, em Devonshire. | Open Subtitles | أظننا سنبقى فى المنزل فى ديفونشير من الان فصاعدا |
Mandar-me para Devonshire. Levaram oito meses para transferirem-me para a Central. | Open Subtitles | وقام بتعليقي في وحدة ديفونشير ، وقد اخذ مني ثمانية اشهر للأنتقال إلى وحدة الميترو |
E não pode ter sido Uhtred a levar a mensagem para Devonshire. | Open Subtitles | ولا يمكن أن يكون (أوتريد) هو من (يوصل الرسالة إلي (ديفنشير |
"A Duquesa de Devonshire apareceu na passada semana, em Bath comum toucado." | Open Subtitles | "دوقة " ديفونشاير " ظهرت في " باث " في الأسبوعالماضيمرتديةقبعة" |
O Duque e a Duquesa de Devonshire e Lady Elizabeth Foster. | Open Subtitles | -دوقة ودوقة " ديفونشاير " , والسيدة " اليزابيث فوستر" |
Chá branco da China, biscoitos escoceses, natas de Devonshire, e sei que ela não vem. | Open Subtitles | ,شاى ابيض من الصين ,كعكة الغريبه الاسكتلندية و ديفونشاير كريم وعلمت .انها ليست قادمة |
Devonshire é um local muito agradável, n'est ce pas? | Open Subtitles | ان ديفونشاير من اكثر الأرياف متعة اليس كذلك ؟ |
Estou a começar a pensar que o Castelo Devonshire é uma má ideia. | Open Subtitles | انظري، بدأت أعتقد أن قلعة ديفونشاير هي فكرة سيئة |
Algo mais importante o fez vir de Devonshire. | Open Subtitles | د. " مورتيمر " ، لقد كان هناك شئ أكثر أهمية "الذى أتى بك من " ديفونشاير "إلى شارع " باكر |
O Dr. Richard Mortimer, uma eminente personalidade de Devonshire, disse... | Open Subtitles | فى قرية " جريمبون " الصغيرة "فى " دارتمور د. " ريتشارد مورتيمور " ، شخصية "معروفة فى " ديفونشاير |
Se a maldição existe, será tão poderosa em Londres como em Devonshire. | Open Subtitles | إذا كانت هناك لعنة شر على العائلة فستكون قوتها مساوية لقوتها "فى " ديفونشاير |
Tenciona ir até Devonshire e viver na Mansão dos Baskervilles? | Open Subtitles | "هل فى نيتك الذهاب إلى " ديفونشاير لتقيم فى قاعة " باسكيرفيلز " ؟ |
Por motivo algum deverá ir para Devonshire sozinho. Isso já está tratado. | Open Subtitles | يجب ألا تذهب إلى " ديفونشاير " بمفردك بأى حال من الأحوال |
Ganhei o primeiro prémio... do antigo recital de poesia de Devonshire, em 1963. | Open Subtitles | .. ربحت المركز الأول في مسابقة إلقاء الشعر القديمة .. ديفونشاير" عام 1963" |
que em breve me estarei a dirigir à minha filha... como Sua Alteza, a Duquesa de Devonshire. | Open Subtitles | -أنني قريبا سأخاطب ابنتي .. بـ: سمودوقة"ديفونشاير" |
E isso vem destes motores híbridos de eficiência elevada desenvolvidos pela Devonshire Robotics. | Open Subtitles | هذه المحركات المعدلة بشكل رائع مطورة بواسطة آليات ديفونشير. |
Quanto ao fabricante em si, ligámos à Devonshire Robotics e às outras empresas roubadas. | Open Subtitles | وكذلك المصنع الحقيقي, لقد اتصلنا بآليات ديفونشير والشركات المنهوبة الأخرى. |
É o fyrd de Devonshire, padre Pyrlig. | Open Subtitles | من قد يكونون؟ (هم (ديفنشير فيرد (أيها الأب (بيرليج |