Você me ajudaria a entender por que um pai devotado, que fala com sua filha toda noite... de repente desliga o telefone e desaparece por quase 24 horas? | Open Subtitles | هلا ساعدتني بتفسير لماذا والد مخلص ويتحدث لابنته كل ليلة فجأة يغلق هاتفه ويختفي لأربع وعشرين ساعة؟ |
Estou a pensar num homem, ...um homem devotado a Vossas Majestades. | Open Subtitles | ، أنا أفكر في رجل ، رجل مخلص لجلالتكم |
O Yorkie é um cão muito independente, mas um companheiro devotado. | Open Subtitles | اليوركى كلب مستقل لكنه مرافق مخلص |
Então não me rejeitaste. Só estás devotado a um fim superior. | Open Subtitles | أذاً أنت لم ترفضني أنت فقط مكرس لهدف أسمى - |
Sabias que os Nazis tinham um ramo especial devotado à arqueologia? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أنه كان لدى النازيين فرعٌ خاص مكرس لعلم الآثار؟ |
Sabias que os nazis tinham um ramo especial devotado à arqueologia? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أنه كان لدى النازيين فرعٌ خاص مكرس لعلم الآثار؟ |
Não entendo porque és tão devotado àquele homem. Ele tem este estranho poder. | Open Subtitles | لا أعرف لم أنت مخلص لذلك الرجل |
Sou devotado a ela, de corpo e alma. | Open Subtitles | أنا مخلص لها جسد وروح |
É um homem devotado. Seque-me. | Open Subtitles | - أنت رجل مخلص , جففنى |
Billy era devotado a mim. | Open Subtitles | بيلي) مخلص لي) |
Tão devotado a ela. - Phil! | Open Subtitles | مكرس نفسي تماماً لها. |
Todo o nosso tempo livre é devotado a isso. | Open Subtitles | كل أوقات فراغنا مكرس له |