Marcámos a reunião com o Xeque Khalid para o fim da viagem, depois de apreciarem o melhor que Abu Dhabi tem para oferecer. | Open Subtitles | لقد حددنا موعداً لكم مع الشيخ خالد في نهاية رحلتكم حتي يتسنى لكِ ولصديقاتكِ تجربة أفضل ما لدى أبو ظبي |
Quem quer ir ao souk da Velha Abu Dhabi? | Open Subtitles | من يريد الذهاب في نزهة إلى سوق أبو ظبي القديمة؟ |
Quanto a mim, comecei a pensar no casamento como o véu da dona de casa de Abu Dhabi. | Open Subtitles | و بالنسبة لي بدأت أظن بأن الزواج هو مثل ربات المنزل في أبو ظبي |
Fiz uma oferta irrecusável a um Xeque em Abu Dhabi. | Open Subtitles | قدّمتُ عرضاً لشيخ في "أبو ظبي" عجز عن رفضه |
"Estamos em Abu Dhabi e casei com o homem que detestavas." | Open Subtitles | مرحباً أنا في أبوظبي ولقد تزوجت ذاك الرجل الذي تكرهه |
Mas podem não reconhecer Aydah Al Jahnani, que é uma participante, uma finalista na competição "Poeta dos Milhões" que é transmitida a partir de Abu Dhabi, e vista em todo o mundo árabe. | TED | أقد لا تستطيعون التعترف على عايدة الجهني وهي مشاركة في الدور النهائي في مسابقة شاعر المليون التي تبث من أبو ظبي ، وتتابع في جميع أنحاء العالم العربي |
Uma semana em Abu Dhabi, tudo pago. | Open Subtitles | سأذهب إلى أبو ظبي مع كل التكاليف مدفوعة |
Tu vais a Abu Dhabi por mim. | Open Subtitles | وأنتي عليكِ أن تذهبي معي إلى أبو ظبي |
Algumas semanas depois da vossa trapalhada, recebo a notícia da chegada de um xeique, proveniente de Abu Dhabi. | Open Subtitles | بعد أسابيع من الفوضى التي سببتموها قد سمعت أن هناك شيخ قادم من "أبو ظبي" |
Arranjei-vos convites para a festa mais exclusiva de Abu Dhabi. | Open Subtitles | لقد أحضرت لكم دعوات لأغلى الحفلات في (أبو ظبي) |
Eu venceria o Campeonato Mundial de Luta de Abu Dhabi. | Open Subtitles | أود أن أربح ببطولة العالم بنادي قتال (أبو ظبي). |
Incluindo o pequeno espectáculo que montaram para ti em Abu Dhabi. | Open Subtitles | بما يشمل تلك التمثيلية التي أروك إياها في (أبو ظبي) |
Em Abu Dhabi ou coisa parecida? | Open Subtitles | أبو ظبي أَو شيء؟ |
Preciso que trates de Abu Dhabi e Eritreia. | Open Subtitles | أريد منك إنهاء أمر "أبو ظبي" و"إريتريا" |
Os meus pais foram para Abu Dhabi, estou sozinho. | Open Subtitles | والداي سافرا لـ(أبو ظبي)، لذا فإنّي في منطقة معفيّة من الأجرة." |
Os meus pais foram para Abu Dhabi, estou sozinho. | Open Subtitles | والداي سافرا لـ(أبو ظبي)، لذا فإنّي في منطقة معفيّة من الأجرة." |
- Obrigada. Vamos a Abu Dhabi. | Open Subtitles | ها نحن ذاهبات إلى أبو ظبي |
Bem-vindas a Abu Dhabi. | Open Subtitles | أهلاً بكم في أبو ظبي |
Este é apenas um exemplo: isto é o precursor do arquitecto Frank Gehry para o Gugenheim em Abu Dhabi. | TED | هذه واحدة : هذا هو فرانك جيري المصمم المعماري لمتحف غوغنهايم في أبوظبي. |
Estávamos a passear, com o meu marido, num dos grandes centros comerciais de Abu Dhabi. | TED | كنا نتمشَّى برفقة زوجي في أحد مراكز التسوق الفاخرة في أبوظبي. |
A cidade de Masdar, em Abu Dhabi, usa veículos elétricos sem condutor que podem comunicar entre si, e andam por baixo das ruas da cidade. | TED | في مدينة مصدر في ابوظبي يستخدمون مركبات بدون سائقين يمكنها التواصل مع بعضها البعض وتتجول تحت شوارع المدينة |