| Primeiro, o conteúdo do envelope encontrado no diário da Palmer: Cocaína. | Open Subtitles | أولاً، محتويات الظرف التي وجدت في مذكرات "بالمر" كانت كوكائين |
| Acho que é o diário da segunda mulher do nosso bisavô. | Open Subtitles | ومن المفترض أن تكون مذكرات زوجة جرامبز الثانية |
| É porque o diário da louca da minha mãe diz que eu sou o clone sagrado | Open Subtitles | بسبب مذكرات أمي المجنونة التي تقول أنني مستنسخٌ مقدس |
| Além disso, prometi à Meredith que não lhe contava do diário da Ali até falarmos com o meu pai. | Open Subtitles | بالإضافة، لقد وعدت (ميريديث) أن لا أخبرها عن مذكّرات (آلي) إلا بعد أن نتحدّث مع أبي لذا إن بقيت مبتعدة عنها، |
| O diário da sua filha só recua até 9 meses. O que a fez começar? | Open Subtitles | تعود يوميات ابنتكِ إلى 9 أشهر فقط ما الذي جعلها تبدأ بكتابتها؟ |
| Li o diário da minha mãe. Tenho três possíveis pais. | Open Subtitles | قرأت مذكرات والدتي ولدي ثلاثة آباء محتملون |
| Não me digas que leste o diário da tua avó. | Open Subtitles | لا تخبريني بأنكِ قمتِ بقراءة مذكرات جدتكِ |
| Esse é o livro de feitiços que falam no velho diário da minha família? | Open Subtitles | هل هذا كتاب التعاويذ، الّذي قرأت بشأنه في مذكرات جدي؟ |
| Aqui está uma cópia do diário da vítima com algumas notas muito interessantes sobre o vosso cliente e algumas descrições explícitas das suas práticas sexuais. | Open Subtitles | هذه نسخة من مذكرات الضحية هناك كتابات مثيرة للاهتمام على موكلك وأيضاً بعض الصفات المحددة |
| Este tipo redefiniu a expressão invasão domiciliária, indo até às reuniões de grupo, é como se tivesse lido o diário da Monica, já que ela contou, os seus sentimentos mais pessoais. | Open Subtitles | هذا الرجل اعطى معنى جديد لاقتحام المنازل بدخوله لاجتماعات اللجنة و كأنه قام بقراءة مذكرات مونيكا |
| Enfim, vou ler o diário da Meg. | Open Subtitles | على أي حال، أنا خارج لقراءة مذكرات وميج. |
| O diário da Bernadette tem umas passagens bem picantes. | Open Subtitles | مذكرات بيرناديت كان فيها بعض المقاطع المثيرة |
| - Estás em posse do diário da vítima? | Open Subtitles | و رأيتهُ مرة أخرى الليلة الماضية في موقع التنقيب أنتظر، هل مذكرات الضحية بحوزتك؟ |
| Baseado na caligrafia no diário da Molly, sabemos que ela era esquerdina. | Open Subtitles | بناء على و الكتابة اليدوية في مذكرات مولي، نحن نعرف أنها كانت أعسر. |
| Quando a polícia encontrou o diário da Jamie e contou-lhe porque ela se matou... | Open Subtitles | حين وجد الشرطة مذكرات جيمي وأخبروه لماذا قتلت نفسها |
| Donna, já temos o diário da Laura Palmer. | Open Subtitles | "دونا"، بحوزتنا مذكرات "لورا بالمر" بالفعل. |
| Compartilharei a minha vida contigo, contarei tudo para que a uses na tua novela se me deixares ler o diário da Laura. | Open Subtitles | سأتقاسم حياتي معك، سأقصها عليك. كجزء من روايتك الحيّة، إذا سمحت لي برؤية مذكرات "لورا". |
| Mesmo antes de partir, li o diário da minha mãe, aquele que a Elsa encontrou quando procurava pistas. | Open Subtitles | قبيل سفري قرأت مذكّرات والدتي التي عثرت عليها (إلسا) أثناء بحثها عن أدلّة |
| Mesmo antes de partir, li o diário da minha mãe, aquele que a Elsa encontrou quando procurava pistas. | Open Subtitles | قبيل سفري قرأت مذكّرات والدتي التي عثرت عليها (إلسا) أثناء بحثها عن أدلّة |
| Andas a ler o diário da tua mãe? | Open Subtitles | -أتقرئين مذكّرات والدتك؟ |
| Não há nada no diário da mamã que possa anular o seu testamento. | Open Subtitles | لا يوجد شئ فى دفتر يوميات والدتي يمكنه إسقاط الوصية |
| Há uma passagem no diário da Grace Dixon referindo-se a um surto de paranóia sofrida pelo teu colega Washington. | Open Subtitles | هناك فقرة في يوميات جريس ديكسون تشير الي نوبة من جنون الشك عانى منها صديقك واشنطن |