Portanto, apesar de haver menos dióxido de carbono no ar, as gramíneas tinham uma vantagem sobre todas as outras plantas. | Open Subtitles | لذلك ، على الرغم من وجود كمية أقل من ثاني أكسيد الكربون في الهواء، كان لدى العشب الأفضلية على النّباتات الأخرى. |
Durante todo esse tempo, a quantidade de dióxido de carbono no ar nunca subiu acima dos três centésimos de um por cento. | Open Subtitles | و في كل ذلك الوقت كمية ثاني أكسيد الكربون في الهواء لم ترتفع فوق ثلاثة أجزاء من المائة للواحد في المائة. |
Primeiro, temos que diminuir a pressão do dióxido de carbono no topo do lago. | Open Subtitles | أولا، تخفيف ضغط غاز ثاني أكسيد الكربون في قاع البحيرة |
Contudo... após experienciar uma reação de congelamento para saída... ..do dióxido de carbono no solo, foi capaz de formar um efeito de estufa... o que aumentou a temperatura do solo. | Open Subtitles | ...مع ذلك قاموا باجراء تجربة لقياس مدى تفاعل الصقيع مع إطلاق غاز ثاني أكسيد الكربون في التربة تمكنوا من خلق تأثير ...يشبه الاحتباس الحراري |
Este tipo de cirurgia é difícil e começa por colocar-se a pessoa a dormir, injeta-se dióxido de carbono no abdómen dela, inflando-o como um balão, espeta-se uma destas coisas pontiagudas e afiadas no abdómen -- são coisas perigosas -- pegam-se em instrumentos e vê-se num ecrã de TV. | TED | الآن، هذا النوع من الجراحة صعب، ويبدأ بإخضاع الناس للنوم، ووضع ثاني أكسيد الكربون في بطنهم، ونفخهم مثل البالون، وغرز واحدة من هذه الأشياء الحادة في بطنهم، هي أشياء خطيرة -- وأخذ الأدوات ومشاهدتها على شاشة تلفاز. |
Estes são dados novos que Rib Berner e eu — de Yale — reunimos. Agora, tentamos despistar a quantidade de dióxido de carbono no registo rochoso. Podemos fazê-lo de muitas maneiras e colocar aqui as linhas vermelhas, quando ocorrem aquilo a que chamamos as extinções em massa de gases de estufa. | TED | إذن هذه بيانات جديدة جمعتها مع روب بيرنر في جامعة يال، وما نريد القيام به الآن هو تعقب كمية ثنائي أكسيد الكربون في سجل الصخره كله -- و نستطيع القيام بهذا عبر عدة طرق -- ونضع كل الخطوط الحمراء هنا. عندما وقعت هذه الأحداث التي أسميها انقراضات البيت الزجاجي الجماعية. |