ويكيبيديا

    "dia bom" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يوم جيد
        
    • اليوم الجيد
        
    • يوماً جيداً
        
    • يوم جيّد
        
    • يوم رائع
        
    • الايام الجيدة
        
    • أفضل الأيام
        
    • باليوم الجيد
        
    • بيوم جيد
        
    E porque, por vezes, num dia bom, se eu tentar muito, Open Subtitles ولان في بعض الاحيان وفي يوم جيد لو حاولت بجد
    Este é o aspeto que tem num dia bom. TED حسناً، هذا ما يبدو عليه الأمر في يوم جيد.
    Num dia bom, apanham-se mais de 50 quilos de camarão. Open Subtitles في يوم جيد "يمكنك صيد فوق المائة من "الجمبري
    Num dia bom, uma homem dará tudo só por uma horas de provocação. Open Subtitles في اليوم الجيد , الرجلُ سوف يعطي أي شيء فقط أبطلي قوانينَ سنِ المراهقة.
    Uma passa, e estavas num dia bom, Acima dos seis, estavas no inferno. Open Subtitles رحلة واحدة للخارج يكون يوماً جيداً و أعلى من ستة يعني أنكِ في جحيم
    E quando ninguém morre, é um dia bom. Open Subtitles و كل يوم يمر دون حصول وفيّات , يعتبر يوم جيّد
    Este é o melhor dia da minha vida. Também é um dia bom para mim, miúda. Open Subtitles هذا أفضل يوم في حياتي - وهو يوم رائع لي أيضاً عزيزتي -
    Num dia bom, eu apanho a escumalha da terra. Open Subtitles وفي الايام الجيدة القي القبض على بعض الأوغاد
    Quer dizer que num dia bom tu podes ter umas falhas. Open Subtitles يعنى انه فى يوم جيد يمكن ان تكون ميال الى التقشر
    As quíntuplas ainda estão vivas. É um dia bom. Open Subtitles كل الأطفال الخمسة على قيد الحياة إنه يوم جيد
    E quando recebe, afecta o seu humor no tribunal e não está a ter um dia bom. Open Subtitles وفي كل مرة كنت تفعل , فإنه يؤثر على المزاج الخاص في المحكمة , وأنت لا وجود يوم جيد للغاية.
    O problema, claro, é que é impossível saber que o nosso último dia bom é o nosso último dia bom. Open Subtitles عندما يكون الألم بالكاد محتمل لدقيقة المشكلة بالتأكيد هي أنه من المستحيل معرفة أن آخر يوم جيد هو بالفعل آخر يوم جيد لك
    Veio num dia bom. Não costuma haver um final feliz. Open Subtitles لقد أتيت في يوم جيد , ليس من المعتاد أن ينتهي الأمر بنهاية سعيدة
    Num dia bom, demora dez horas a chegar à ilha e dez a voltar. Open Subtitles في يوم جيد سيستغرق الأمر 10 ساعات للوصول إلي الجزيرة وعشرة ساعات للعودة
    - Mas que madrugador. - Hoje é um dia bom. Open Subtitles شخص ما مبكرا جدا حسنا، اليوم يوم جيد
    Oh, oh, este é um dia bom, este é um dia bom. Open Subtitles نعــــــــم! تمام فحت أوووه , حسنـــــا هذا يوم جيد , هذا يوم جيد
    E tens cinquenta dólares em teu nome num dia bom. Open Subtitles وحصلت 50 باكز إلى اسمك في يوم جيد.
    Um dia bom é quando tenho moedas para um secador, um dia mau é quando estrago uma emissão. Open Subtitles اليوم الجيد هو حين أملك ربع دولار من أجل الغسيل. واليوم السيء هو حين أقوم بنسف عرضٍ إخباري.
    Num dia bom, 3. Hoje não é um dia bom. Open Subtitles في الأيام الجيدة، 3 واليوم ليسَ يوماً جيداً
    A tua barba alguma vez esteve num dia bom? Open Subtitles أهُناك شيئٌ اسمهُ يوم جيّد مع لحيتك؟
    Um belo dia. Bom dia, senhor. Open Subtitles يوم رائع صباح الخير يا سيدي
    Num dia bom, eu ajudo uma pessoa nova danificada a dar um passo em frente numa longa viagem através do tipo de pesadelo que Open Subtitles فقط في الايام الجيدة اساعد بعض الاطفال المتضررين واقوم باتخاذ خطوة للامام
    As dores que, se num dia bom são meramente intoleráveis, mas num dia mau sugam completamente a força vital de dentro de mim. Open Subtitles ألم في أفضل الأيام لا يحتمل لكن في أسوأ الأيام يمتص الحياة من داخلك
    Num dia bom estou bem, num dia mau estou bem. Open Subtitles لقد قلت لك , باليوم الجيد أنا بخير وبخير أيضا في اليوم السئ
    Eu também tive um dia bom. Ajudei algumas reclusas. Open Subtitles حسناً, حظيت بيوم جيد أيضاً ساعدت بعض السجناء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد