No dia das eleições, votem num líder que deu provas. | Open Subtitles | فى يوم الإنتخابات. أعطى صوتك للقائد المجرب. |
Vamos falar do calendário até ao dia das eleições. | Open Subtitles | دعنا نتحدث عن جدول عملك من الآن حتى يوم الإنتخابات |
Pode acontecer muita coisa entre hoje e o dia das eleições. | Open Subtitles | . الكثير قد يحدث من الآن حتى يوم الإنتخابات. |
Gosto do facto do Presidente querer voltar a conversar sobre o Canal Árctico, mas é estranho querer fazer isso no dia das eleições. | Open Subtitles | يسرني ان الرئيس يرغب في استئناف المحادثات بخصوص قناة القطب الشمالي ولكن فوجئت انه يريد ان يفعل ذلك في يوم الانتخابات |
Palm Beach, e Volusia, foram as principais causas dos problemas no dia das eleições. | Open Subtitles | هم المصدر الرئيسي للمشاكل في يوم الانتخابات |
E quero saber de tudo antes do dia das eleições. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كل هذا قبل يوم الأنتخابات |
Chegou o dia das eleições e espera-se uma afluência recorde às urnas. | Open Subtitles | يوم الإنتخاب قد حان وسجل إقبال الناخبين كما متوقع له |
No dia das eleições, com 32 candidatos a concorrer a 6 vagas | Open Subtitles | أسف على تبولى فى حمام السباحة وفى يوم الإنتخابات أكثر من 32 مرشحا تنافسوا على ستة مقاعد |
Sinceramente, ...quando o dia das eleições chegar espero que as pessoas importantes como vocês me apoiem. | Open Subtitles | لذا بصدق عندما يأتي يوم الإنتخابات أتمنّى لأشخاص مهمين مثلكم بدعمي |
Chegou o dia das eleições e, claro, foi uma vitória esmagadora. | Open Subtitles | أتى يوم الإنتخابات ومن الجَلّي أن الأغلبية ساحقة |
O dia das eleições está a chegar. Vamos precisar do seu voto. | Open Subtitles | يوم الإنتخابات يقترب سوف نحتاج لصوتك |
Ele tinha que sobreviver até ao dia das eleições. | Open Subtitles | عليه أن يبقى حيًا إلى يوم الإنتخابات |
E boa sorte para o dia das eleições. | Open Subtitles | وكل التوفيق في يوم الإنتخابات |
dia das eleições | Open Subtitles | " يوم الإنتخابات ". |
Não há forma de dizer se foram enviados após o dia das eleições. Como tal, não deviam ser contabilizados. | Open Subtitles | لا يوجد طريقة لمعرفة إذا كانت قد أُرسلت بعد يوم الانتخابات |
Por isso é que o memorando também estabelece que, se o boletim estiver assinado e datado, antes ou no dia das eleições, deve ser contabilizado como se tivesse selo. | Open Subtitles | إذا كانت البطاقات قد وقعت أو أُرخت في أو قبل يوم الانتخابات ستحسب كما لو أن بها ختم بريدي |
Como tal, é impossível provar que não foi enviado após o dia das eleições, e não deve ser contabilizado. | Open Subtitles | ولذلك فإنه من المستحيل اثبات أنها لم ترسل بعد يوم الانتخابات ولا ينبغي عدها |
E se o meu rapaz, McGinnis, for o vencedor, esse combate, no dia das eleições, seria uma vitória garantida dele para vereador. | Open Subtitles | و إن قام فتاي ماكغينس) بالفوز) بهذا القتال , في يوم الأنتخابات سيصبح عضواً في مجلس البلدية |
E quando o dia das eleições chegar... | Open Subtitles | وعندما يأتي يوم الأنتخابات. |
Eu vou destruí-lo no dia das eleições. | Open Subtitles | سوف أتغلب عليك في يوم الإنتخاب. |
Metade nem sabe qual é o dia das eleições. | Open Subtitles | نصفهم لا يعرف متى يوم الإنتخاب |