Sei que te esforçaste a planear o dia de hoje... | Open Subtitles | أعرف أنك فعلت الكثير لتخطط من أجل هذا اليوم |
Sabes que ia, mas estou exausto do dia de hoje, | Open Subtitles | أوتعلم ، أود ذلك لقد أرهقني هذا اليوم فحسب |
Gostava de esquecer o dia de hoje, sim? | Open Subtitles | لكن الآن أعتقد أنني أعلم أحبّذ نسيان هذا اليوم , حسنا ؟ |
O som que ouviram de seguida foi tão chocante, tão surpreendente, que os tem perseguido até ao dia de hoje. | Open Subtitles | الصوت الذى سمعوة بعد ذلك كان مفاجئ . أنه مازال يطاردهم حتى هذا اليوم |
Até ao dia de hoje, odeio batatas a murro. | TED | حتى يومنا هذا، أنا أكره شرائح لحم الخنزير. |
Quando comecei o dia de hoje não imaginei que fosse usar minha 9 mm num amigo. | Open Subtitles | عندما بدأت هذا اليوم لم أعرف أنني سأتبادل إطلاق النار مع صديقي |
O dia de hoje já foi uma provação. | Open Subtitles | لقد كان هذا اليوم عصيباً بما فيه الكفاية |
"Influências recentes podem conferir muito potencial ao dia de hoje, | Open Subtitles | التأثيرات الحالية يجب ان تجعل هذا اليوم الى يوم مليء بالاحتمالات |
Comecei o dia de hoje como tenho começado todos os dias desde que perdi o meu marido... | Open Subtitles | لقد بدأت هذا اليوم كما تعودت كل يوم منذ أن فقدت زوجي |
No dia de hoje, em que as colheitas se acabam e o inverno se aproxima, há motivos de comemoração bem como de lamento. | Open Subtitles | في هذا اليوم ، حيث ينتهي الحصاد ويقترب الشتاء هناك سبب لنحتفل كما هناك سبب لنحزن |
O dia de hoje foi mau, mas podia ter sido muito pior. | Open Subtitles | كان هذا اليوم عصيباً، لكن كان يمكن أن يكون أسوأ |
Porque não nos focamos no dia de hoje? - Temos o comício à noite. - Gwen... | Open Subtitles | لمـاذا لا نـركز فـحسب على أن نـنـتهي من هذا اليوم ؟ لدينـا سباق السيارات الليلة |
a beijar a Zoe como Mal, ou se a Mal está a ser a Jordan a beijar a Ellie para despachar o dia de hoje. | Open Subtitles | تقبيل زوي كما المال، أو إذا كان المال يتم الأردن تقبيل ايلي من خلال الحصول على هذا اليوم. |
Isto é fantástico! Era o meu sonho para o dia de hoje. | Open Subtitles | هذا رائع، هذا مثل حلمي عن نهاية هذا اليوم. |
Reviver o dia de hoje foi pior do que esperava. | Open Subtitles | إعادة عيش هذا اليوم كانت تجربة سيئة أكثر مما توقعت |
Padre, eu apenas sinto que um caminho diferente seria tão pungente considerando o quão importante é o dia de hoje. | Open Subtitles | يا أبتي، أشعر أن سلك طريق مختلف سيكون صائبا جدا بالنظر لأهمية هذا اليوم |
Estava preocupado com o dia de hoje por causa do sonho de que lhe contei. | Open Subtitles | كنت قلقاً من هذا اليوم بسبب الحلم الذي أخبرتك عنه |
Deus salvou a vida do xeque por causa do dia de hoje, para ele ver o regresso do filho. | Open Subtitles | أنقذ الله روح الشيخ ذلك اليوم من أجل هذا اليوم ليرى ابنه يعود إليه |
Até ao dia de hoje, ainda chamam nomes às crianças. | TED | وحتى يومنا هذا، الأطفال مازال الأطفال ينادون بأسماء تهكمية. |
Até ao dia de hoje, e apesar de ter um marido que a ama, ela não se considera bonita por causa de uma marca de nascença que ocupa pouco menos de metade da cara. | TED | حتى يومنا هذا، على الرغم من وجود زوج محب ، هي لا تعتقد أنها جميلة بسبب وحمة تملاء نصف وجهها إلا قليلا منه. |
Até o dia de hoje ninguém sabe de onde saiu, ou quem lhe libertou. | Open Subtitles | وحتى يومنا هذا لا أحد يعلم من أين أتى، ولا لماذا تم إطلاق سراحه |