ويكيبيديا

    "dia de hoje" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا اليوم
        
    • يومنا
        
    Sei que te esforçaste a planear o dia de hoje... Open Subtitles أعرف أنك فعلت الكثير لتخطط من أجل هذا اليوم
    Sabes que ia, mas estou exausto do dia de hoje, Open Subtitles أوتعلم ، أود ذلك لقد أرهقني هذا اليوم فحسب
    Gostava de esquecer o dia de hoje, sim? Open Subtitles لكن الآن أعتقد أنني أعلم أحبّذ نسيان هذا اليوم , حسنا ؟
    O som que ouviram de seguida foi tão chocante, tão surpreendente, que os tem perseguido até ao dia de hoje. Open Subtitles الصوت الذى سمعوة بعد ذلك كان مفاجئ . أنه مازال يطاردهم حتى هذا اليوم
    Até ao dia de hoje, odeio batatas a murro. TED حتى يومنا هذا، أنا أكره شرائح لحم الخنزير.
    Quando comecei o dia de hoje não imaginei que fosse usar minha 9 mm num amigo. Open Subtitles عندما بدأت هذا اليوم لم أعرف أنني سأتبادل إطلاق النار مع صديقي
    O dia de hoje já foi uma provação. Open Subtitles لقد كان هذا اليوم عصيباً بما فيه الكفاية
    "Influências recentes podem conferir muito potencial ao dia de hoje, Open Subtitles التأثيرات الحالية يجب ان تجعل هذا اليوم الى يوم مليء بالاحتمالات
    Comecei o dia de hoje como tenho começado todos os dias desde que perdi o meu marido... Open Subtitles لقد بدأت هذا اليوم كما تعودت كل يوم منذ أن فقدت زوجي
    No dia de hoje, em que as colheitas se acabam e o inverno se aproxima, há motivos de comemoração bem como de lamento. Open Subtitles في هذا اليوم ، حيث ينتهي الحصاد ويقترب الشتاء هناك سبب لنحتفل كما هناك سبب لنحزن
    O dia de hoje foi mau, mas podia ter sido muito pior. Open Subtitles كان هذا اليوم عصيباً، لكن كان يمكن أن يكون أسوأ
    Porque não nos focamos no dia de hoje? - Temos o comício à noite. - Gwen... Open Subtitles لمـاذا لا نـركز فـحسب على أن نـنـتهي من هذا اليوم ؟ لدينـا سباق السيارات الليلة
    a beijar a Zoe como Mal, ou se a Mal está a ser a Jordan a beijar a Ellie para despachar o dia de hoje. Open Subtitles تقبيل زوي كما المال، أو إذا كان المال يتم الأردن تقبيل ايلي من خلال الحصول على هذا اليوم.
    Isto é fantástico! Era o meu sonho para o dia de hoje. Open Subtitles هذا رائع، هذا مثل حلمي عن نهاية هذا اليوم.
    Reviver o dia de hoje foi pior do que esperava. Open Subtitles إعادة عيش هذا اليوم كانت تجربة سيئة أكثر مما توقعت
    Padre, eu apenas sinto que um caminho diferente seria tão pungente considerando o quão importante é o dia de hoje. Open Subtitles يا أبتي، أشعر أن سلك طريق مختلف سيكون صائبا جدا بالنظر لأهمية هذا اليوم
    Estava preocupado com o dia de hoje por causa do sonho de que lhe contei. Open Subtitles كنت قلقاً من هذا اليوم بسبب الحلم الذي أخبرتك عنه
    Deus salvou a vida do xeque por causa do dia de hoje, para ele ver o regresso do filho. Open Subtitles أنقذ الله روح الشيخ ذلك اليوم من أجل هذا اليوم ليرى ابنه يعود إليه
    Até ao dia de hoje, ainda chamam nomes às crianças. TED وحتى يومنا هذا، الأطفال مازال الأطفال ينادون بأسماء تهكمية.
    Até ao dia de hoje, e apesar de ter um marido que a ama, ela não se considera bonita por causa de uma marca de nascença que ocupa pouco menos de metade da cara. TED حتى يومنا هذا، على الرغم من وجود زوج محب ، هي لا تعتقد أنها جميلة بسبب وحمة تملاء نصف وجهها إلا قليلا منه.
    Até o dia de hoje ninguém sabe de onde saiu, ou quem lhe libertou. Open Subtitles وحتى يومنا هذا لا أحد يعلم من أين أتى، ولا لماذا تم إطلاق سراحه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد