Num dia de verão especialmente quente, visitámos um edifício em forma de tambor que, visto do exterior, não era especialmente interessante. | TED | في يوم صيفي حار بالتحديد، زرنا المبنى المشابه للطبل في شكله الذي لم يكن شكله من الخارج مثيراً للاهتمام. |
É mais um fator de arrefecimento mais baixo do que um dia de verão em Marte. | TED | وهي رياحٌ باردة .. أكثر من الرياح في يوم صيفي على كوكب المريخ |
É a cor do trigo num dia de verão. A cor da luz da vela. | Open Subtitles | انه لون الحنطة في يوم صيفي لون ضوء الشموع |
Queríamos ser teus amigos... e sair contigo neste belo dia de verão. | Open Subtitles | نريد أن نصبح أصدقاء... وأن نصطحبك في نزهة في هذا اليوم الصيفي الهادئ |
Não sabiam tudo naquele quente dia de verão em que apareci no parque de estacionamento deles com o meu sócio, o Gil Previck, e uma primeira versão daquilo a que eu chamava o "Motor Olho-que-Pisca Kearns". | Open Subtitles | لم يعرفوا كل شئ عن ذلك اليوم الصيفي الحار بأنني ظهرت في باحتهم مع شريكي، جل بريفك وعينة بما كنا ندعوه مشروع ماسحة، عين كيرنس |
É sempre o ultimo dia de verão, e sou deixado no frio... | Open Subtitles | كانت دائما اخر ايام الصيف ويتركونى خارجا فى البرد |
Por sua causa, nunca tive a sensação de voar pelo ar para dentro de uma piscina num dia de verão! | Open Subtitles | بسببك لم تسنح لي الفرصه لتجربة الطيران في الهواء الى المسبح في يوم صيفي حار |
Um dia de verão, estávamos a jogar dois jogos no mesmo dia. | Open Subtitles | ذات يوم صيفي ، كنا نلعب المباراة الثنائية |
"Devo compará-lo a um dia de verão? | Open Subtitles | " هل استطيع مُقارنته بِ اي يوم صيفي عادي ؟ |
Seguida de um infeliz e escaldante dia de verão, o 14º infeliz e escaldante dia de verão seguido. | Open Subtitles | تليها بائسة، يوم صيفي حار... التي كانت بائسة، يوم صيفي حار الرابع عشر على التوالي. |
"O casamento teve lugar num fresco dia de verão em Marte. | Open Subtitles | "الزفاف أقيم على كوكب المريخ في يوم صيفي منعش" |
Está um belo dia de verão em Chicago. | Open Subtitles | انها جميلة يوم صيفي في شيكاغو اليوم. |
"Ele veio num dia de verão... trouxe presentes de longe." | Open Subtitles | جاء في يوم صيفي جلب الهدايا من بعيد |
Lembro-me de quando tiraram a carrinha do rio, nesse mesmo chuvoso dia de verão a Idgie foi presa pelo homicídio do dono dela, Frank Bennett. | Open Subtitles | اتذكر ذلك اليوم عندما سحبوا تلك الشاحنة من النهر. [نيني] هو ذاته ذاك اليوم الصيفي الممطر ادجي ثريدغود اعتقلت لقتل مالك تلك الشاحنة |