Não posso acreditar que a minha irmã me tenha... mantido na escuridão todos estes anos e depois... espere aceitação completa no dia do seu casamento. | Open Subtitles | لا أصدق أن أختي أخفت عني ميولها طوال هذه السنوات ثم تتوقع مني أكون متقبلة لذلك تماماً في يوم زفافها |
Nenhuma rapariga deve usar o vestido de outra no dia do seu casamento. | Open Subtitles | لا يجدر بأي امرأة أن ترتدي فستان امرأة أخرى في يوم زفافها |
Só quero fazê-la feliz no dia do seu casamento. | Open Subtitles | انا ريد فقط انا اجعلها سعيدة في يوم زفافها |
Espero uma noiva a sorrir no dia do seu casamento. | Open Subtitles | أنا أتوقع أن العروس تبتسم في يوم زفافها |
Espero uma noiva a sorrir no dia do seu casamento. | Open Subtitles | أنا أتوقع أن العروس تبتسم في يوم زفافها |
A mãe dela tinha-lha dado no dia do seu casamento. | Open Subtitles | لقد أعطتها أياه أمها فى يوم زفافها |
Esta é a minha avó no dia do seu casamento. | Open Subtitles | هنا, هذه هي جدتي في يوم زفافها |
Esta é a minha avó no dia do seu casamento. | Open Subtitles | هنا, هذه هي جدتي في يوم زفافها |
E no dia do seu casamento, os orfãos celebraram connosco. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}وفي يوم زفافها {\fnArabic Typesetting}انضم لها اليتامى في الحفل |
De certeza que dá azar fazer esperar a noiva no dia do seu casamento. | Open Subtitles | أنا مُتأكّد أنّه فأل سيئ... أنْ تجعل عروساً تنتظر في يوم زفافها |
É o dia do seu casamento. | Open Subtitles | انه يوم زفافها يارجل |
É o dia do seu casamento. | Open Subtitles | أنهُ يوم زفافها. |
Eu fico em casa e... tu tentas meter a prima Marlene dentro de uma lingerie Spanx no dia do seu casamento. | Open Subtitles | ألزم المنزل و... يمكنكَ حشر قريبتي (مارلين{\pos(192,220)}) في سروال داخليّ منحّف يوم زفافها |
O dia do seu casamento. | Open Subtitles | يوم زفافها |